Читаем Ночь волков полностью

После завтрака, меня едва ли не волоком утащили в отведенные покои и принялись за подготовку к баллу. Если честно, я чувствовала себя так, словно жертвой, которую услужливые жрицы старательно готовили к жертвоприношению. Первых полтора часа меня отмачивали в ванной, смазывали волосы разнообразными гелями. Я едва ли за руки не хватала, хлопочущих над моей внешностью женщин, на всякий случай уточняя, как действует то или иное средство. Уж очень не хотелось бы, чтобы мой привычный для окружающих черный цвет волос внезапно видоизменился, или, что еще хуже, внезапно принял свой природный серебристый оттенок. Очень порадовавшись, когда все закончилось благополучно, я отдалась в заботливые руки. Вскоре моя кожа приобрела нежность младенческой, а массаж ввел в полусонное состояние. Поскольку торжества были спланированы на большую часть ночи, всеми присутствующими негласно было принято решение меня не будить и дать отдохнуть. Утомленный душевными терзаниями и сомнениями организм не сопротивлялся.

Багряный закат окрасил вечер огненной палитрой, яркие мазки красного и желтого легли на темнеющее небо, и только высоко над головой и у самой кромки земли темнота уже успела отвоевать себе место.

Выйдя из кареты, я подала руку Гарэту, одетому в официальные цвета Аэрии.

- Замечательно выглядишь, - приободрил он, слегка сжав мою ладонь, и переложил ее себе на локоть.

- Мне возвращать комплимент? - игриво улыбнулась я, старательно загоняя волнение на задворки сознания.

- Не стоит, - засмеялся мужчина, снова став похожий на прежнего, не отягощенного политическими обязанностями капитана пиратского судна.

Я замолчала, радуясь этой небольшой перемене, поскольку сдержанный и холодный, мой спутник раздражал меня куда сильнее, нежели пребывай он в обычном нагловато-очаровательном состоянии.

Золотистый атлас тихо шуршал, обвивая ноги при каждом шаге. Завышенная талия, проходящая под самой грудью, позволяла ткани свободно падать до пола, скрывая фигуру, стоило остановиться, и очерчивая плавные изгибы при ходьбе. Волосы оказались завиты и закреплены на затылке одной единственной заколкой. Небольшие рубины свисали на тонких золотых цепочках, которые змеились среди черных локонов, загадочно поблескивая в свете тысячи свечей и магических огней.

Когда отзвенела мишура наших титулов, мы спустились в бальный зал и проследовали в сторону, противоположной от входа, где находился сейчас правитель. Я заставляла себя дышать глубже, чтобы улыбка от внутреннего напряжения не стала похожей на оскал.

Брамор Рассон Вир оказался высоким статным мужчиной, чьи вески уже посеребрила седина, благородное лицо, серый глаза, в которых светились сила и ум, - не таким я представляла захватчика и смертельного врага. Остановившись, перед ним, Гарэт поклонился, а я сделала реверанс, такой, какой был предписан этикетом, и ни на сантиметр ниже.

- Очаровательная лькари, посол, - слегка наклонил голову правитель, - я безмерно рад приветствовать представителей Аэрии на нашем празднике.

- Премного благодарны, - откликнулся Гарэт, подарив мне еще пару мгновений, чтобы собраться с мыслями и успокоить бешено бьющееся сердце.

- А где же сами виновники торжества? - поинтересовалась я, изобразив живейший интерес.

- Появятся чуть позже, - с легкой улыбкой сообщил правитель, - за предстоящее время вы успеете с ними пообщаться, лькари.

- Очень бы хотелось, айрэ, - я чуть склонила голову, как бы признавая правоту его слов. - Свадьбы это всегда такое грандиозное торжество.

- Несомненно, прекрасная, несомненно.

Разговор явно был окончен.

Когда идешь в логово к зверю, как-то не очень удается рассматривать, какая красота тебя украшает. Теперь же, когда основной разговор состоялся, и меня тут же не схватили и не уволокли в подземелья, можно было осмотреться и приятно провести время. Оставаться долго на рауте мы не собирались, но и уйти, едва поздоровавшись, было бы оскорблением для хозяев.

Сейчас зал скорее напоминал лесную поляну, а обилие крохотных магических огоньков создавали иллюзию ночного звездного неба. Под ногами плиты пола были изумрудно-зелеными, по кремовым стенам взбирались плетистые лианы, на которых медленно двигали крылышками иллюзорные бабочки. Распахнутые стеклянные балконные двери впускали в зал прохладу осеннего вечера. Похоже, мода, оформлять залы приемов на эльфийский манер сейчас была в самом разгаре.

Этими соображениями я поделилась с Гарэтом, как раз подавшим мне бокал с нежно-розовым напитками, красивыми тягучими каплями сползавшим по внутренней стенке дорогого хрусталя.

- Ты читала досье? - хмыкнул он. - Или ограничилась лишь семьей своих недругов? Будущая жена наследника - эльфийка. Так что, можно сказать, это именно на нее они стараются произвести впечатление.

- Понятно, - я обвела взглядом гостей, действительно заметив среди людей представителей остроухой расы перворожденных. - Читала, но она мне не интересна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика