Читаем Ночевка полностью

— Так приятно тебя встретить, Гэри. Мы скучали по тебе.

Её слова вогнали Гэри в краску и окончательно смутили. Делле бы доставило огромное удовольствие, наблюдать за его смущением, однако она сама была смущена ничуть не меньше.

Все попрощались и вышли на улицу, за исключением Пита, который неловко задержался в дверном проёме.

— Эээ… Делла, могу я поговорить с тобой минутку?

— Конечно, — согласилась девушка, удивляясь, что он так занервничал. Он боялся выходить на улицу, потому что сообщник незнакомца мог всё ещё быть там?

Нет. Делла надеялась, что он не станет обсуждать сообщника и всё что с ним связано, пока миссис О'Коннор находится где-то рядом.

— Я много думал… — начал он, выведя её на крыльцо, чтобы уединиться. — В общем, если ты хочешь… ты не против пойти со мной на свидание в пятницу вечером?

— Ох, — Делла с облегчением выдохнула. Всё-таки это было не то, о чём она подумала. Воздух был прохладным и сладким, наполненный ароматом яблонь, растущих вдоль улицы. — Да. Хорошо. Было бы здорово.

Пит широко улыбнулся в ответ.

— Я заеду за тобой после восьми, хорошо? Может, сходим в кино? Или, например, в «Мельницу»?

— Хорошо.

В конце Олд-Милл-Роад находилась старая разваливающаяся мельница, которую с недавних пор переделали в подростковый танцевальный клуб под названием «Мельница». Многие знакомые Деллы из средней школы Шейдисайда любили проводить там вечер пятницы, хорошенько оттягиваясь на танцполе и знакомясь с кем-нибудь из ребят.

Но Делле было трудно представить на танцполе Пита в его летних хлопчатобумажных брюках и рубашке поло от Ральфа Лоурена.

«Может быть, он не такой уж серьёзный, — подумала Делла, наблюдая, как юноша спустился с крыльца и по подъездной дорожке направился к своему „Универсалу“. — Он был так добр ко мне. Может, Пит именно тот, кто нужен мне, чтобы наконец-то забыть Гэри».

Она вдруг вздрогнула, вспомнив, что в темноте кто-то может быть. Кто-то, кто полон ненависти к ней и строит план возмездия.

Всё ещё дрожа, Делла забежала обратно в дом и громко хлопнула дверью, заставив залаять собак по всей округе.

«Не могу поверить, что так хорошо провожу время!», — подумала про себя Делла, когда в пятницу вечером она в «Мельнице» танцевала с Питом уже больше часа. Она рассмеялась и шутливо хлопнула парня по плечу, когда он попытался исполнить какое-то нелепое движение на одной ноге.

Вообще, Пита нельзя было назвать хорошим танцором. У него напрочь отсутствовало чувство ритма. Но, по крайней мере, он хотя бы пытался. Он даже шутил о том, как танцует.

«Не думала, что у Пита есть чувство юмора», — подумала Делла, ругая себя за то, что изначально придерживалась неправильного мнения о нём.

Клуб был переполнен, и в нём было очень жарко. Подростки заполнили танцпол полностью, поэтому часто натыкались друг на друга, особенно когда заиграла оглушительная музыка, сопровождающаяся настойчивыми ударами барабанов. Музыку выдавали настенные колонки, подвешенные во всех уголках комнаты. Мигающие синие и пурпурные огни создавали впечатление, что танцпол вращается. Толпы остальных подростков наблюдали за танцующими либо из буфета, который протянулся вдоль всей стены здания, либо с низкого балкона, нависающего над танцполом.

Делла и Пит танцевали без остановки. Было слишком шумно, чтобы поговорить. Чуть позже полуночи Делла вытащила юношу на парковку.

— Довольно! Я совершенно разбита! — радостно закричала она.

Пит засмеялся. Несмотря на тёплую ночь, на их горячие лица подуло прохладой. Взглянув на небо, Делла всё ещё видела мигающие огни. Из танцевального клуба выплывал стучащий ритм барабанов и бас-гитары, схожий с ритмом её сердца.

— Хочешь чего-нибудь перекусить? — спросил Пит.

— Не знаю, — пожала плечами Делла. — Уже так поздно.

Она полагала, что должна была устать, но чувствовала себя слишком возбуждённой, желая и дальше танцевать до упаду в бешеном ритме.

— Давай перекусим по гамбургеру, — предложил Пит, потащив девушку за руку. Его ладонь была горячей и влажной.

Делла внезапно отступила, застигнув его врасплох, и Пит споткнулся. Повинуясь какому-то порыву, девушка обхватила руками его шею, крепко обняла и поцеловала. Когда Делла отступила, Пит выглядел ошеломлённым.

— Это был поцелуй на ночь, — засмеялась Делла. — Я просто хотела наконец-то это сделать. А теперь поехали за гамбургерами.

Они забрались в переднюю часть «Универсала» и тут же опустили окна, чтобы развеять духоту. Пит тронулся с парковочного места и выехал со стоянки.

Ещё один автомобиль зажёг фары и двинулся за ними. Пит выехал на Олд Милл Роад, щурясь в зеркало заднего вида.

Дорога была пуста. Впереди не было ничего, кроме темноты, насколько могла судить Делла. Было не так много причин ехать по этой окраине города, если вы не направляетесь в «Мельницу» или из неё.

Делла откинулась на спинку сидения и упёрлась коленями в приборную панель. Она чувствовала себя прекрасно и расслаблено, счастливо уставшей. Но она заметила, что Пита что-то беспокоит.

— Что случилось?

— Этот парень всё никак не сойдёт с моего хвоста, — занервничал Пит, глядя в зеркало заднего вида.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей