Читаем Ночи Кадира. Сага о Гленарде, том пятый. полностью

Через несколько минут тропинка вывела их на заросшую мхом каменную площадку. Вокруг нее цвели огромные красные и желтые цветы, похожие на лилии. У дальнего края площадки по потемневшей каменной стене спадали в маленький прудик струи водопада, журча и переливаясь на солнце. А у большого плоского камня, перед прудиком, спиной к ним стояла светловолосая девушка в легкой белой накидке, раскладывая на камне цветы и травы. Услышав шаги, она обернулась.

- Лотлайрэ? – изумленно выдохнул Гленард.

- Здравствуй, солнышко, - она улыбнулась такой знакомой нежной улыбкой.

- Вы что, знакомы с ней, ваша милость? – изумился Витан.

- Это моя жена…

- Я скучала по тебе, Гленард.

- Но, поскольку, ее не может быть здесь, - Гленард потряс головой, отгоняя морок, - то это не она, а кто-то, или что-то, принявшее ее облик.

- Почему же сразу «не может быть»? – Лотлайрэ снова улыбнулась. – Может быть, я соскучилась и решила тебя найти, а альвийская магия привела меня к тебе?

- Не припомню, чтобы Лотлайрэ увлекалась альвийской магией. Судя по тому, что рядом источник, ты, вероятно, водная перия. Хотя копия получилась очень похожей, поздравляю.

- Ну, так, может быть, копия и лучше оригинала? Может быть, я могу то, чего не может Лотлайрэ? Может быть, я могу быть не такой, как она, а такой, какой ты хотел бы ее на самом деле видеть, Гленард? Разве не соблазнительно?

- Или такой, какой могла бы быть Миэльори в твоих мечтах, - раздался нежный голос справа, и к источнику из-за кустов вышла альвийка с такими знакомыми Гленарду чертами.

- А это кто, ваша милость?

- Миэльори. Альвийка, бывшая моим врагом, ставшая моим другом и желавшая стать моей возлюбленной.

- И ты отверг меня, Гленард, - грустно покачала головой девушка. – Почему? Из-за нее? Из-за того, что подумает Лотлайрэ? Ну, так вот, ты можешь решить эту проблему. Можешь любить и меня, и ее сразу. Мы можем даже с ней любить друг друга. И мы можем заниматься все вместе любовью так страстно и так сладко, как ты никогда и помечтать не мог.

- И со мной, - мелодичный голос слева.

- Артана, - констатировал Гленард, бросив взгляд на белокурую варханку. – Ну, конечно, я всё ждал, когда же появишься ты.

- Три больших любви твоей жизни, - улыбнулась третья девушка. – Три огня, которые ведут тебя по Пути, сопровождают на нем и берегут тебя от несчастий.

- Это Артана, - пояснил Гленард Витану. – Она варханка, одна из самых сильных вархских магов-знающих. У нас был короткий, но очень запоминающийся роман пару лет назад.

- И на память о нем остался чудесный малыш, - улыбнулась Артана. – Ты же не забыл своего сына Винфреда, Гленард?

- Откуда они всё это знают, ваша милость?

- Из моей головы, конечно. Копаются в прошлом, в мыслях, в эмоциях, в желаниях. Но вопрос не в этом, а в том, для чего они это делают.

- Чтобы тебе было хорошо, конечно, - рассмеялась Лотлайрэ. – И чтобы ты остался с нами.

- Ага, точно, - Гленард усмехнулся, - навсегда.

- Конечно, навсегда, любимый. Иначе какой смысл? Настоящая любовь должна быть только вечной. Разве не так, милый?

- Несомненно. Но моя настоящая любовь, милые мои красавицы, ждет меня далеко на севере. И, пожалуй, мне пришла пора двигаться дальше. Спасибо за ваше гостеприимство и приятные слова, желаю вам всего наилучшего, счастья, здоровья, хорошего настроения, а мы, пожалуй, пойдем. У нас впереди долгий путь.

Гленард развернулся и, не оборачиваясь, направился к тропинке.

- Не так быстро! – прошипел голос за спиной.

Из зарослей, нервно размахивая огромными хвостами, похожими на скорпионьи, вышли три красные львицы, преграждая дорогу Гленарду. Вместо морд у них были сморщенные лица, отдаленно похожие на человеческие или, скорее, на обезьяньи. Они остановились, не пытаясь напасть на Гленарда, но очевидно донося до него мысль, что с поляны он не уйдет.

Гленард развернулся. Лотлайрэ улыбнулась и провела рукой перед собой. Одежда соскользнула с тел всех трех девушек, оставив их обнаженными – и прекрасными. Витан ахнул.

- Время для любви, милые, - Лотлайрэ улыбнулась, но ее улыбка была неестественно широкой. Она приоткрыла рот и продемонстрировала клыки, растущие прямо на глазах. Две другие девушки тоже преобразились. По подбородкам потекла кровь из губ, разорванных собственными клыками, черты лиц исказились, сморщились, глаза загорелись зеленым пламенем.

- Иди к нам, Гленард, - прошипели они хором. – Иди к нам! Мы ждем! Люби нас!

Гленард выхватил меч. Перии зашипели. Центральная девушка зачерпнула рукой горсть травы с камня позади нее и бросила в Гленарда. В воздухе травинки превратились в стальные клинки, летящие прямо ему в лицо. Гленард упал, уворачиваясь, перекатился, попытался встать, поскользнулся и рухнул на камень, выронив меч. Он снова попробовал встать, зацепился за острый камень поясом, рванулся. Наконец, поднялся.

Шипение вдруг прекратилось. Гленард замер.

- Что это? – спросила центральная девушка, вновь приняв человеческий вид, но уже не похожий на Лотлайрэ. Просто красивая незнакомая девушка. Она указывала куда-то под ноги Гленарду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература