Читаем Ночи Кадира полностью

Тут же вскочив, они бросились бежать к своим лошадям. Но из-за холма уже выбегали, с саблями наголо, пестро одетые люди, которых оказалось значительно больше, чем ожидал Гленард. Бегали разбойники отлично и, что хуже всего, из луков стреляли тоже превосходно.

— Алькуф! — закричал один из разбойников. Приказ остановиться Гленард понял без перевода. Помог то ли тон бандита, то ли стрела, вонзившаяся в землю прямо у ног Гленарда.

Гленард выхватил меч, Витан последовал его примеру. Они замерли, спина к спине, готовые отразить нападение или умереть на месте.

— Империя? — то ли спросил, то ли констатировал высокий мощный грабитель с огромной черной бородой, широкой саблей и шрамом поперек лица. Тот самый, который командовал остановиться. Видимо, атаман.

Гленард молча кивнул головой, не спуская глаз с замерших с оружием в руках бандитов. Подходить ближе те, правда, не спешили.

— Нас здесь сорок человек, — сообщил главарь, неспешно приближаясь. — У нас луки. Сбежать не сможете. Сможете героически умереть. Впрочем, о героизме вашем никто не узнает. Ваши тела мы разрубим на четыре части и скормим падальщикам.

— Ну, допустим, убежать не сможем, — согласился Гленард. — Умирать тоже не планируем, героически или нет, неважно. Взять у нас нечего, кроме дешевого оружия и вон тех полудохлых кляч, которые там привязаны. До ваших дел нам интереса нет, у вас своя дорога, у нас своя. Что делать-то будем? Драться до смерти или разойдемся по-хорошему? Мне второе больше нравится.

— Что вы здесь делаете? Зачем подслушивали?

— Мы не подслушивали. Хотели воды набрать, но остановились, услышав голоса. Мало ли кого в степи встретишь. Разбойников, например.

— И не говори, чужестранец. Места здесь неспокойные, разбойники на каждом шагу. Значит, случайно здесь, говоришь?

— Случайно, мухтарам. Ну, мы пойдем? У нас свой путь, у вас свой.

— Не так быстро, чужестранец. Как тебя зовут?

— Гленард. А это мой слуга Витан. А как твое имя?

— Гасан. Известен как Гасан Борода или Гасан Красивый, — разбойник расхохотался.

— Ты хорошо говоришь на имперском, Гасан.

— Классическое образование. Я был младшим сыном ширфа на севере, в Литоне. Мог бы военную карьеру делать или торговлю с Империей вести, но так вот сложилось. Ну, и мне есть с кем практиковать ваш язык время от времени, но это не твое дело.

— Ну, как скажешь, мухтарам Гасан. Так какие твои предложения касательно исхода нашей во всех отношениях приятной беседы? А то, я смотрю, твои спутники начинают уже немного нервничать.

— Ничего, понервничают и перестанут. Они у меня хорошие воины. Что касается вас… А что вы вообще здесь делаете?

— Я купец, — Гленард пожал плечами, не опуская, впрочем, меча. — Приехал из Кадира в Хадик посмотреть, чем можно поторговать. Но там у нас вышло разногласие с муасафом Джасимом, если знаешь такого. Вот и пришлось всё бросить и драпать в пустыню. Мы идем в Игнис, а потом постараемся добраться или до Литона, чтобы морем вернуться, или сразу двинемся на север, через степь, вдоль реки. Что проще будет. Решим в Игнисе.

— Складно, — Гасан важно покивал головой. — Только ты, купец, слишком хорошо стоишь и двигаешься для простого торговца. Не так-то ты прост, я думаю.

— Эхо войны, — Гленард усмехнулся. — Я воевал на Злой Войне. Привычка держать оружие осталась. И потом, как видишь, парень я рисковый. Забираюсь туда, куда другие купцы не рискуют. Иногда это приносит хороший доход. А иногда, как видишь…

— Нам бы пригодился такой рисковый парень как ты, Гленард. Не хочешь к нам присоединиться?

— Спасибо, Гасан, но как я уже упоминал, у тебя своя дорога, у меня своя.

— А куда спешишь-то, Гленард? — Гасан широко улыбнулся, показав ряд кривых зубов. — Ждут тебя в Империи что ли? Кто ждет-то? Жена? Дети? Купцы-партнеры? Друзья?

— И почему тебя это интересует? — насторожился Гленард.

— А я вот что думаю, Гленард. Если ты, как говоришь, парень рисковый, и денег у тебя хватило аж добраться до Хадика, то какие-никакие денежки у тебя водятся. Слуга у тебя опять же. Если даже с собой ничего нет, то должен же ты на чью-то помощь рассчитывать, если собираешься на корабле в Империю вернуться. А значит, где-то кто-то да найдется, кто настолько захочет тебя обратно живым и здоровым получить, что отвалит мне часть этих твоих денежек ради этого. А ты пока погости у меня, будь другом. Опять же, мало ли что ты здесь слышал. Ты меня, конечно, убеждаешь, что тебя это не касается, у тебя там своя дорога… Но где же гарантия, что ты, отъехав подальше не обратишься к первому же попавшемуся муасафу или просто стражнику? Ну, чисто из чувства порядочности и справедливости, как ты это себе понимаешь. Так что, извини, Гленард, но придется тебе у нас в гостях задержаться. Посидим у костра, выпьем чаю, вина, фиников поедим, мясо на углях поджарим. А ты мне, тем временем, расскажешь, кто тебя в Империи ждет, и сколько за тебя могут отдать. Честно расскажешь, ты же честный человек, Гленард?

— Боюсь, не смогу принять твоего великодушного предложения, Гасан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Гленарде

Враги Империи
Враги Империи

Спокойной жизни Гленарда навсегда приходит конец. Новая должность погружает его в самый центр водоворота придворной жизни. Но ждут его не шикарные балы и хлебосольные пиры, а тысячи нацеленных в него стрел, ножей и мечей. Отныне он личный враг каждого, кто не согласен жить в согласии с законами Империи Андерриох. Чудовища и маньяки, бандиты и заговорщики, похитители людей и шпионы, титулованные казнокрады и простые уличные преступники – все враги Империи жаждут крови Гленарда. Сможет ли он не только выстоять в этой борьбе, но и помочь Императору изменить сложную и противоречивую жизнь Империи к лучшему? Станет ли его дружба с Императором золотым ключом или отравленным яблоком? И куда приведут Гленарда его усилия – к триумфу или на плаху?Обложку на этот раз предложил автор.

Петр Викторович Никонов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги