Читаем Ночи под кипарисами полностью

– Спайк, – повернулась к шерифу Блю, – не говорите глупости. Роше ничего не поджигал. Если бы он это сделал, то не стал бы звать на помощь и возвращаться к дому. Подумайте своей головой. Вам не кажется, что кто-то мог совершить поджог и вызвать полицию, зная, что Роше может оказаться под подозрением? Проще простого проверить его мобильный и убедиться, что он вам не звонил.

Роше был горд тем, что Блю бросилась на его защиту. Лицо шерифа приобрело какой-то странный оттенок.

– Никому не входить внутрь! – крикнул он, оглядывая гараж. – Вас двоих я попрошу проехать со мной в участок.

– Мне надо одеться, – сказала Блю.

Ее всю трясло. Роше едва сдержался, чтобы не врезать Спайку, который вел себя с ними совершенно возмутительным образом.

– У меня в машине есть плащ, – шепнул он Блю. – Не волнуйся, твоя одежда только подтверждает то, что ты спала, пока не начался пожар.

Блю зашмыгала носом.

– А как же твое алиби?

Роше рассмеялся:

– Если понадобится, я его добуду.

– Вам нельзя возвращаться в дом, пока мы не убедимся, что пожар окончательно потушен, мисс Лаво, – сказал Спайк. – Это всего лишь необходимые меры предосторожности.

Для Роше не осталось незамеченным, что он говорил нарочито официальным тоном.

– Мы можем по дороге заехать в мой офис? – спросил Роше. – Мне необходимо принять душ, а мой помощник приготовит одежду для Блю.

У Спайка вытянулось лицо.

– Почему бы и нет. Вы же не под стражей. Можем еще заехать купить, например, пончиков. Я просто умираю с голоду. И будем надеяться, что в моем офисе найдется горячий кофе.

– Я куплю и кофе.

Спайк опустил глаза и заметил, что Блю стоит на земле босиком.

– Подвести вас или донесете ее?

– Справлюсь, – ответил Роше.

Он легко подхватил Блю на руки. Спайк покачал головой.

– Женщины, – произнес он таким тоном, что понять его был способен только мужчина.

Из сарая вышел начальник пожарной команды.

– Здорово, шериф. – Он приветственно помахал рукой. – Мы почти закончили. Горело всякое старье. Сарай похож на выгоревшую помойку, а запах еще хуже. Придется сломать одну стену, чтобы убедиться, что внутри ничего не тлеет.

Роше сделал вид, что поглощен собственными мыслями.

– Молодцы, отличная работа, – похвалил Спайк.

– Посмотрите, что мы нашли. – Он протянул старую кремневую зажигалку, подобными уже давно никто не пользовался. Покореженный пластиковый корпус был обмотан тряпкой. – Думаю, вам это будет интересно. Она лежала в банке с маслом. Можно считать это орудием поджога. Самовозгорание исключается.

Глава 19

– Я был уверен, что она захочет поменять машину после той аварии, – неожиданно произнес Спайк, вглядываясь в даль.

Роше и Блю с интересом проследили за взглядом шерифа. К дому подъезжал темно-синий фургон, весь во вмятинах и царапинах, но при этом украшенный рисунками – планетами Солнечной системы и знаками зодиака. Сбоку красовался перечень услуг, предоставляемых Уазо.

Дизайнер, консультант по макияжу, косметолог,

ветеринар, экономка, магистр черной и белой магии,

целитель, специалист по рекламе,

танцовщица, предсказательница

и еще многое другое по вашему желанию.

Уазо припарковала машину так, чтобы помятый бок был обращен в другую сторону от собравшихся у дома.

– Откуда она могла узнать о пожаре? – Блю удивленно оглядела присутствующих.

Уазо поражала ее все больше и больше, у этой женщины поистине был талант появляться в неожиданном месте в неожиданное время.

Роше покачал головой.

– Может, по радио передали? – Он подмигнул Блю.

Похоже, ему казалось правильным все, что делает Уазо.

Спайк наклонил голову, и шляпа сползла ему на глаза.

– Она сама как радио, – проворчал он и отряхнул пепел с рукава рубашки.

Роше пригляделся и нахмурился:

– Она приехала не одна.

Затемненные окна не позволяли разглядеть все более отчетливо, но было видно, что на пассажирском сиденье кто-то есть.

– Похоже. – Спайк сделал шаг в сторону, пытаясь заглянуть в лобовое стекло.

– Это не Нэт Арчер? – спросил Роше. – Мэдж говорила, что Уазо хочет перетащить его в Туссэн.

– Вечно она лезет куда не надо. – Спайк тихо выругался и покосился на фургон. – Мне еще только не хватало здесь полицейских из Нового Орлеана и добровольцев-сыщиков. В наши дни все стали играть в детективов.

Нэт Арчер и Гай Готро были напарниками в отделе убийств полиции Нового Орлеана. Они и сейчас дружат и помогают друг другу в работе.

– Но Уазо искренне хочет помочь, поэтому и привезла опытного человека, – сказал Роше.

Спайк даже не взглянул на него, а лишь еще плотнее стиснул зубы.

– Да этот сумасшедший парень с удовольствием бы женился на нашей прорицательнице, если бы она согласилась.

– Ого! – Роше приподнял бровь.

В этот момент дверь фургона с противным скрежетом открылась, и появилась Уазо.

Сегодня она была в пурпурном наряде, конечно в сочетании с черным. Уазо походила на яркую экзотическую бабочку. Надо сказать, разозленную бабочку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Байю

Похожие книги