Фэрроу.
Пожалуйста, без паники. Нет повода паниковать. Я позвал вас сюда, чтобы продумать наши действия в этой критической ситуации, хладнокровно и спокойно и…Сальзер
Фэрроу.
Будем последовательны. В кризисной ситуации нельзя быть непоследовательным. Давайте соблюдать порядок, спокойствие. Поняли?Сальзер.
Это в такие времена он хочет спокойствия!Фэрроу.
Давайте…Сальзер
Фэрроу
МакНитт.
Этот тоже не станет говорить.Фэрроу.
И нам следует взять с него пример. Тишина. Поняли? Ти-ши-на. Не отвечайте ни на какие вопросы на съемках или за их пределами. Не упоминайте о сегодняшних газетах.Сальзер.
Плавное, чтоб газеты о нас не упоминали.Фэрроу.
Пока они ничего особенного не написали. Это только сплетни. Пустая болтовня.Клер.
Но по всему городу! Намеки, шепот, вопросы. Если бы в этом был хоть какой-то смысл, я бы подумала, что кто-то специально распустил слухи.Фэрроу.
Лично я ни на минуту не верю всему этому. Однако хочу знать все, что вы можете мне сообщить. Я так понимаю, никто из вас не видел мисс Гонду со вчерашнего дня?Остальные безнадежно пожимают плечами и качают головами.
Сальзер.
Если ее газеты не могут найти, то мы тем более.Фэрроу.
Упоминала ли она при ком-нибудь из вас, что собиралась вчера вечером поужинать с Грэнтоном Сэерсом?Клер.
Да когда она кому-нибудь что-нибудь говорила?Фэрроу.
Заметили ли вы что-нибудь необычное в ее поведении, когда видели ее в последний раз?Клер.
Я…МакНитт.
Я, я заметил! Тогда мне это показалось дьявольски смешно. Вчера утром, вот когда это было. Я подъехал к ее дому у моря, а она там, несется между скал на моторной лодке. Я думал меня инфаркт хватит, когда увидел!Сальзер.
Боже мой! Это противоречит контракту!МакНитт.
Что? Чтобы меня хватил инфаркт?Сальзер.
Иди к черту! Гонда водит моторку!МакНитт.
Попробуй запрети ей! Потом забралась вся мокрая на скалу. Я ей говорю: «Когда-нибудь убьешься», а она смотрит прямо на меня и отвечает: «Это ничего для меня не изменит. И для остальных тоже».Фэрроу.
Так и сказала?МакНитт.
Именно так. «Слушай, — говорю я ей, — мне наплевать, если ты сломаешь шею, но ты же подхватишь воспаление легких прямо посреди моей следующей картины». А она смотрит на меня так жутко, как только умеет, и говорит: «А может быть, не будет больше никакой картины». И пошла прямо в дом, а меня ее проклятый швейцар не пропустил.Фэрроу.
Так и сказала? Вчера?МакНитт.
Именно так, потаскуха проклятая! Да больно надо было ее снимать! Да я…Телефон звонит.