Читаем Ночная Фурия: первый акт полностью

Я пристегиваю ремень безопасности, включаю радио громче и сворачиваюсь клубочком около двери. Я вздыхаю. Все, что я хочу — это принять душ и побыть немного с Марко.

Глава 18

На сей раз возвращение в Мираж отличается от предыдущего. Нет никаких поздравлений и фанфар, как было после моего первого задания. По факту, Френки и Ари уже спят. Боб ждет, чтобы убедиться, что меня не ранили, но после того как он убеждается в этом, он целует меня в лоб и тоже отправляется спать.

Я не уверена, чего ожидала, но точно не Марко, который сидел за своим столом и впился в меня своим взглядом. Кларк бросил мне натянутую улыбку:

— Спокойной ночи, Кэт. Рад, что ты в безопасности.

Я вернула ему такую же напряженную улыбку:

— Спасибо. Спокойной ночи.

И вот теперь мы одни.

Марко так резко поднимается, что у меня перехватывает дыхание. Он шагает ко мне, челюсть сжата. Его взглядом можно было бы убить. Я облажалась.

— Смой его с себя. Потом приходи ко мне.

И это ударяет в меня. О, вау. Он зол на меня. Я могу практически сказать, что он… Я прислоняюсь к столу Кларка и ухмыляюсь:

— Ты ревнуешь?

Марко ухмыляется в ответ, только как-то криво и жестоко:

— Я не ревную, котенок. Теперь, марш в душ.

Я наблюдаю, как он идет по коридору в свою комнату.

Мысль о том, что Марко ревнует, вызывает у меня головокружение. Я прямо-таки бегу в душ, раздеваюсь, а затем тщательно моюсь под чуть теплой водой.

Оборачиваю вокруг себя полотенце, беру одежду и иду вниз по коридору. Я не стучусь, когда подхожу к комнате Марко. Я открываю дверь и быстро проскальзываю внутрь.

Меня приветствует темнота.

Свет у кровати включается, слегка освещая комнату. Когда я смотрю на кровать, я борюсь с собой, чтобы не проглотить язык. Марко лежит на кровати, руки за головой, покрывало едва прикрывает его тело. От вида его обнаженного торса и ног у меня бегут слюнки. Я подхожу к кровати, бросаю одежду на пол и ложусь на него. Все еще во влажном полотенце, я лежу на нем и обнимаю его руками. Я закрываю глаза и надеюсь на лучшее.

Нерешительно, его руки обнимают меня. Он сильно сжимает меня. Слишком сильно. Но мне нравится это. Мои веки начинают тяжелеть. Дыхание стабилизируется. Свет лампы исчезает, и Марко гладит кончиками своих пальцев мою спину.

Так же быстро, как я засыпаю, он целует меня в висок. Молчание. Затем, шепотом:

— Я ревновал.

И я засыпаю с глупой усмешкой на лице, крепко сжимая его в объятиях.

Глава 19

Я просыпаюсь от ощущения мягких губ на моей щеке. Мои веки трепещут и открываются, чтобы увидеть улыбающегося Марко, который стоит передо мной, одетый для рабочего дня.

— Мне нужно работать сегодня, но ты можешь остаться здесь и поспать, если хочешь.

Моргая, сажусь на кровати.

— Нет. Я пойду отсюда. Дай мне секундочку только.

Он смотрит на часы:

— Слушай, нет времени ждать. Просто запри дверь изнутри и захлопни ее, когда будешь уходить.

Я киваю:

— Хорошо.

Он наклоняется ко мне и захватывает мои губы в медленном, нуждающемся поцелуе. Я стону в его рот, и он ругается:

— Черт. Мы точно продолжим это позже, дорогая.

Мне нравится, как он называет меня «дорогая».

Целует меня еще раз, отстраняется и подмигивает мне.

Такой прекрасный.

Мужчина волшебно восхитителен.

По-прежнему слабая после предыдущей ночи, я быстро собираю одежду с пола около кровати и начинаю одеваться. Но я не могу найти трусики.

Я осматриваю кровать, заглядываю за спинку кровати, но не вижу их. Более вероятно, они лежат под кроватью, я падаю на колени со стоном и засовываю руку под кровать, прощупывая все.

Слишком рано для всего этого дерьма.

Я не нахожу свою вещь. Сбитая с толку, я оглядываю комнату, но не вижу их. Должны же они где-то быть, проклятье. Мне по-прежнему казалось, что под кроватью самое то место, чтобы потерять трусики, я опять падаю на колени и просовываю под кровать голову.

Ага!

Я замечаю их. Довольно далеко, но думаю, достану. Я вытягиваю руку и хватаю трусики, но что-то там еще вместе с ними. Я быстро натягиваю трусики и смотрю на черный маленький бумажник.

Я должна положить его обратно.

Ага. Ты должна.

Я просто засуну его обратно. После того, как загляну внутрь.

Я открываю бумажник и заглядываю внутрь. Моргаю и резко захлопываю его. Потом открываю еще раз и читаю. Мои брови сходятся на переносице.

Это не может быть правдой.

Неспособная стоять, я сажусь на край кровати. Еще раз открываю бумажник и читаю. Читаю, пока слова и числа не сливаются в единое пятно. Я читаю, пока мои глаза не заполняются слезами. Я читаю, пока гнев не обжигает мои внутренности.

Наконец, я опускаю руку с бумажником вниз и смотрю в пустоту.

— Я, черт возьми, убью его.

Конец первого акта

Переводчик: Ника Метелица

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Триллер / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука