Слова Изабеллы произвели на Элли эффект разорвавшейся бомбы. Она даже наклонилась вперед в надежде услышать чуть больше, ухватившись за резную ножку стола.
Значит, Рут убил все-таки не ученик и не препод, а кто-то другой. Обхватив колени руками, она обдумывала услышанное, испытывая при этом странное облегчение. По крайней мере, убийца не был их общим другом или знакомым, а это, несмотря на весь ужас случившегося, уже само по себе хорошо.
Снова послышались шаги. Элли выглянула из-за ножки стола и увидела Картера, стоявшего в дюжине футов от стола и оглядывавшего коридор.
Элли вылезла из-за стола:
— Картер!
— Элли! Что-нибудь случилось? Джулия сказала, что ты меня разыскиваешь.
Элли едва могла скрыть набежавшую на лицо улыбку.
«Не может быть… Неужели Джулия, несмотря ни на что, передала-таки мои слова Картеру?»
Она подошла поближе и прошептала:
— Гейб тоже присутствует на собрании, с которого ты ушел?
Картер кивнул:
— Он должен срочно отправиться к Джу. По-моему, у нее сильнейшая депрессия. Только я не знаю, почему.
Картера, похоже, ее слова не удивили.
— Я ему передам. Заметил еще за обедом, что с ней что-то не так. Гейб не хотел ее оставлять, просто это проклятое собрание…
Элли взволнованно посмотрела на Картера:
— Она такая странная, Картер… Совсем на себя не похожа…
— А ведь я его предупреждал. — Затем последовала пауза. Видимо, Картер мысленно оценивал ситуацию, принимая непростое для себя решение. — Элли, нам нужно поговорить.
— Согласна. Начинай.
Картер огляделся:
— Ты неправильно меня поняла. Нам нужно поговорить в таком месте, где бы нас никто не смог подслушать. Могла бы ты минут через двадцать быть в часовне?
Она с сомнением на него посмотрела:
— Ты разве не слышал, что нам запрещено покидать здание? К тому же сейчас начало десятого, а комендантский час сегодня начинается в девять.
— Сейчас самое удобное время, чтобы улизнуть из здания. Часть ребят находится на собрании, а большая часть уже разошлась по комнатам из-за этого самого комендантского часа. Учителя же явно не в своей тарелке, им не до нас.
Сначала Элли хотела отказаться. Наказание ей было сейчас совершенно ни к чему. Но Картера, казалось, не пугали никакие препятствия, и Элли надеялась, что он расскажет ей действительно что-то важное, связанное с происходящим в академии.
— О’кей, но если против нас выдвинут обвинения, я буду валить все на тебя.
Хотя Картер и улыбнулся, его глаза смотрели на нее очень серьезно:
— Отлично. Значит, встречаемся в часовне. Учти, что мне понадобятся минут десять, чтобы предупредить Гейба относительно Джу. Пересиди где-нибудь это время, а потом со всех ног беги в часовню.
Когда он ушел, Элли пробормотала себе под нос:
«Беги со всех ног?» Кажется, ты сказал, что все будут заняты своими делами и никто ничего не заметит?»
Тем не менее минут через восемь она начала продвигаться к выходу, изобразив на лице деловую целеустремленность, как если бы шла куда-то по распоряжению начальства. У двери никого не оказалось, и она уже взялась было за ручку, как вдруг услышала доносившиеся из глубины холла голоса.
Если не считать подсвечников, укрыться за которыми было мудрено, у входной двери располагался стол с коваными железными ножками, накрытый толстой скатертью из грубого полотна. Элли со всей возможной поспешностью нырнула под эту скатерть — и вовремя. Поскольку в следующий момент из темноты холла появились Желязны и Элоиза. Разговаривая, они двигались по направлению к выходу.
— Это надолго? — нервно спросила Элоиза, в ее голосе проступали раздражение и озабоченность.
— Надеюсь, что нет. — Желязны открыл дверь. — Но многое зависит от того, что именно мы найдем.
— И откуда вы собираетесь начать?
Когда они выходили, Элли удалось расслышать ответ Желязны.
— С того места, где был обнаружен труп Рут.
Щелчок замка эхом отдался под высокими сводами пустого приемного зала.
«И что же мы хотим найти, господа?» — ошарашенно подумала Элли.
Поначалу она думала, что у нее нет никаких шансов выскользнуть из школы, учитывая, что по двору ходят Желязны и Элоиза, но потом вспомнила, что тело Рут было найдено на заднем дворе, а путь в часовню пролегал через лужайку перед зданием. Элли предположила, что преподаватели обогнут здание и завернут за угол. Так что пока они будут искать то, что им нужно, у нее в запасе останется достаточно времени, чтобы перебежать лужайку и раствориться в зарослях.
Чтобы дать им время отойти подальше от главного входа и завернуть за угол, Элли сосчитала до ста и лишь после этого приоткрыла главную дверь, высунула наружу голову и осмотрелась.
Вокруг не было видно ни единой живой души.
Выйдя во двор, где догорал летний день, она осторожно закрыла дверь.
Время перевалило за девять, объявленный Изабеллой ранний комендантский час уже начался. Элли некоторое время постояла на верхней ступеньке лестницы, любуясь закатными золотистыми лучами, после чего сбежала по лестнице и устремилась через лужайку к темной линии посадок, за которыми скрывалась часовня.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература