К моему удивлению, весь сектор СВР оказался пуст. Ни одной твари. Даже бывшая Грейс исчезла. Впрочем, и черного силуэта не наблюдалось. Такая же картина была на всём моем пути к процессорной, где располагались остатки Деймоса и узлы системы управления. Если бы ещё связь нормально работала…
Найдя нужную панель, я вскрыл её и, вспомнив инструкции Натальи, надрезал изоляцию на четырех проводах в ней — двух входящих и двух выходящих. Затем защелкнул на месте разреза зажимы устройства дистанционного подключения.
Поставить на пол рядом с панелью портативный ретранслятор с батареей на сто часов и нажать кнопку включения и вовсе делом уже не выглядело.
Оглядевшись, я фыркнул. Странности вокруг накапливались, словно снежный ком.
Например, зачем в зоне систем управления явно медицинский стол с массой манипуляторов над ним? Причем, на подвижной платформе… О назначении большинства из них я понятия не имел, но, учитывая кровавые разводы на металлическом покрытии стола, предположил, что это то самое место, где над людьми проводились опыты, о которых в своих отчетах писал Деймос.
На первый взгляд, мозаика картины происходящего начала складываться в нечто более-менее логичное, но… Меня смущала крио-капсула. Она стояла в углу помещения, совершенно не вписываясь в его назначение.
— «Autonomous cryo stasis system», — прочитал я надпись на боку, — Немедицинская модель. Предназначена для перевозки и длительного хранения мертвых тел с функцией сохранения органической целостности… Не понял…
«И что это за дерьмо такое? — удивился я, — В отчетах ИскИна ничего не было сказано про эксперименты такого рода. Да и… Хранить в такой капсуле местных тварей? Сомнительно…»
Открыв защитную пластину, я активировал панель управления и принялся изучать параметры того, кто содержался в капсуле. И, судя по всему, это был человек. Причем, в капсуле содержалось тело девушки, если верить данным компьютера. Рост — около ста семидесяти сантиметров, весь порядка пятидесяти трех килограмм. Возраст — восемнадцать лет.
— Алекс, — вышла на связь Наталья, — Ты чего там застрял?
— Пытаюсь разобраться во всей этой срани и понять что происходит, — ответил я, — Ты смогла подключиться?
— Да, сигнал есть. Сейчас начну ломать систему безопасности… Возвращайся скорее!
Покачав головой, я постарался ответить как можно более успокаивающим тоном:
— Постараюсь явиться как можно быстрее… Надеюсь, меня ждут коньяк и закуски?
— Вернёшься — обсудим.
Ещё раз осмотревшись, я пошел к выходу из сектора. Берроуз права — надо возвращаться. Дыхательной смеси в баллоне осталось на сорок минут, но ещё не известно что ждет меня впереди. Хорошо, если мне удалось на какое-то время отвадиться уродов… А если они лишь копят силы?
Добравшись до лифта, ведущего на этаж со входом в сектор СВР, я нажал нужную кнопку на панели и, осмотревшись, задумался, глядя на то, как закрываются створки. Что-то во всем происходящем не просто не вяжется, а совершенно не складывается в одну общую картину. Очень важная деталь всё время ускользает от меня, мешая докопаться до сути.
Да, тут творится срань, способная свести с ума даже мистика. Бывает. Человечество и не такое уже успело встретить во вселенной. Нечто похожее можно создавать как с помощью мистики, так и задействовав тех же нанитов. А уж возможности самых разных излучений… Другое дело, что противник — явно разумен. Это не просто машина или ритуал, выполняющий некую задачу, а обладающая логикой личность. Да ещё и откровенные намеки на искусственность…
Впрочем, имелись вопросы не только к этой твари, периодически пытающейся вскипятить мои мозги галлюцинациями…
От размышлений меня отвлек писк звукового сигнала, означающий, что я оказался на нужном этаже. В очередной раз придется отложить размышления до более спокойной обстановки.
Выйдя из лифта, я удивленно моргнул. В нос ударил запах кофе, а в моих руках оказалась медная турочка, источающая этот аромат. Стоило оглядеться, как стало ясно, что я нахожусь на кухне в своем доме. На мне штаны от спортивного костюма, носки, тапочки и майка.
Помотав головой, я выключил конфорку и, подойдя к обеденному столу, расположенному в другой части помещения, поставил турочку на фанерную подставку. Затем достал кофейные чашки и блюдца.
Нечто царапало разум, говоря о неправильности происходящего, но понять что не так не выходило. Казалось бы — вот он, дом. Привычна кухня, домашняя одежда… Но нечто не давало мне покоя.
Разлив кофе по чашкам, я поставил на стол тарелку с печеньем, а затем крикнул:
— Мама! Папа! Кофе готов!
Ответа не последовало.
— Ау! Вы где там? — снова крикнул я, но тут мой взгляд скользнул по календарю, висящему на стене.
Сердце пропустило удар, а внутри стало пусто. Я вспомнил.
— Сорок дней, — вырвалось у меня, — Сорок дней, как упал этот чертов самолет…
Мама и папа были там. Мать хотела побывать в Турции и они с отцом решили поехать туда. А на обратном пути их не стало…
Antuan de Sent Exupery , Александр Анатольевич Левин , Антуан де Сент Экзюпери , Антуан де Сент-Экзюпери , Валентин Аккуратов , Валентин Саввич Пикуль
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Прочая научная литература / Проза / Историческая проза / Классическая проза