Читаем Ночной монарх полностью

─ За это время Вы должны переодеться и ознакомиться с указаниями, которые я буду ежедневно Вам писать в отдельной тетради…

Затем он слегка кашлянул, скорее всего, от чрезмерной напыщенности у него пересохло в горле. Вскоре он вновь открыл рот, но тотчас же его закрыл. Посмотрел на часы. Руссаки слегка улыбнулись. Никто не знал, что будет дальше. Меркель крякнул и направился в комнату, где находились всевозможные пульты и документация. Сторожа неспеша последовали за своим начальником. Он не стал перечитывать свои указания, а просто направил свой перст на толстую тетрадь красного цвета. Затем ухмыльнулся и посмотрел на подчиненных. Они молчали, словно в рот воды набрали. Через пару минут Меркель покинул помещение. Времени у него было в обрез. Его подруга Изольда от его предстоящего повышения по службе была на седьмом небе. Приглашение мужчины посетить китайский ресторан, да еще в самом центре города она восприняла с большой радостью.

Сторожа переоделись и тут же бросились к тетради, лежавшей на небольшом столике. Первым к источнику ценных указаний бросился Геринг. Чубчиков же очень вяло отнесся к инициативе новоиспеченного начальника. Только поэтому он стоял неподалеку от своего коллеги и через его плечо заглядывал в лист, испещренный мелким почерком. В отличие от старшего по возрасту земляка он также и не возмущался. То и дело изо рта бывшего учителя истории изрыгалось возмущение или отборная брань. Последнее очень смешило Федора. Он не понимал, почему многие из российских немцев, оказавшись на исторической родине своих предков, матерились по-русски.

Чубчиков внимательно присмотрелся и чуть было не потерял дар речи. Под каждой инструкцией стояла фамилия и подпись Петера Меркеля. Без всякого и.о или врио. Он медленно опустился на стул, стоявший неподалеку от доски объявлений, и с грустью посмотрел на своего коллегу. Его взгляд также был удручающим. Мужчины покачали головами и пошли на свои рабочие места. Электронные часы показывали ровно два часа, когда в сторожке раздался телефонный звонок. Чубчиков нехотя поднял трубку, представился. До его уха донесся повелительный голос, что он сначала несколько опешил. Голос был не только повелительный, но и очень надменный. Федор все еще не понимал, откуда был звонок, и кто звонил. Шефа своей охранной фирмы и директора центра он всегда узнавал по голосу, днем или ночью. Эти люди были воспитанные и очень вежливые, даже в некоторой степени были запанибрата. Из Бундестага и из министерств на проходную ночью никогда не звонили. Не звонили представители и местной власти. Чиновники, как правило, по ночам спали. Днем звонили по специальному телефону, за которым сидела секретарша. Сейчас же Чубчиков так трухнул, что он, и сам не зная почему, все это время шевелил губами. Говорил ли он что-либо в трубку, он также не давал себе отчета.

Лишь после того, как раздалось: «Добрый вечер, господин Федя», он опустился в кресло, и плотно закрыв ладонью трубку, смачно выматерился по-русски. Ему было обидно и стыдно за себя, что он не узнал голос своего коллеги, который не отличался прилежанием. Меркель, как правило, обход начинал с опозданием ─ просиживал за компьютером или чашкой кофе. Заканчивал обход он также раньше, минут за десять. Сразу же бросал на стол телефон и дайстер, затем с улыбкой хлопал себя по большому животу. Улыбку «нес» до холодильника, где были продукты питания сторожей. Никто из коллег много не ел, как этот рыжий немец. Нередко казалось, что он был специально рожден для жратвы. Он чавкал во время обхода, чавкал и в бюро, сидя за пультами.

Знакомый голос приободрил дежурного, но ненадолго. Из трубки вновь раздалось:

─ Господин Чубчиков, будьте очень внимательными… Я даю вводную… На Вашем объекте ─ пожар… Ваши действия…

Подчиненный от неожиданной затеи нового начальника слегка открыл заднее отверстие и выпустил небольшую порцию сжатого воздуха. Желание и возможность выпустить в очередной раз «голубка» у Чубчикова были, но ему было не до этого. Он бросил трубку на стол и стал листать очень толстую книгу, в которой были расписаны действия охраны на все случаи жизни. Как назло, порядок действий на случай пожара ему под руку не поподался. Он сжал зубы, и немного успокоившись, вновь стал перевертывать страницы. Он с облегчением вздохнул ─ в самом конце книги он увидел нужный ему параграф. Он быстро взял в руку трубку, и приложив ее к уху, почти прокричал все, что было написано…

Тотчас же поступила очередная вводная начальника, она чуть было не убила подчиненного. Из трубки раздалось:

─ Господин Чубчиков.... На Вас совершено вооруженное нападение… Вы убиты… Ваши действия…

Перейти на страницу:

Похожие книги