Читаем Ночной садовник полностью

В коридоре он заметил полоску света, пробивающуюся из-под двери спальни. Он вошел в комнату Аланы, дочка спала в компании Барби, Кенза и Груви-герлз. Куклы ровным рядком сидели на одеяле. Джуз наклонился и нежно поцеловал Алану в щеку. Убрал с ее лба прядку влажных вьющихся волос, еще немного постоял, глядя на дочь, потом выключил ночник.

Постучав, Реймон вошел в комнату Диего. Сын лежал в постели и слушал диск группы «Бэкъярд», в руках у него был журнал «Дон Дива», но мысли, по-видимому, были далеко. Из-под покрасневших век, остановившимся взглядом, он смотрел на глянцевые страницы. Видимо, совсем недавно он плакал. Его мир перевернулся. Все, конечно, вернется на свое место, но уже никогда не станет таким, как прежде.

— Ты в порядке?

— Мне плохо, папа.

— Давай немного поговорим, — сказал Реймон, двигая стул к его кровати. — А потом — нужно поспать.

Некоторое время спустя, плотно прикрыв за собой дверь, Реймон спустился вниз и прошел в спальню. Регина была в постели и читала книгу. Они обменялись долгим взглядом, потом Джуз разделся и пошел в ванную, где тщательно вымылся, постаравшись избавиться от запаха алкоголя. В трусах вернулся в комнату и забрался под одеяло. Регина прильнула к нему, положив руку на грудь, он нежно поцеловал ее в губы и, почувствовав возбуждение, поцеловал снова, уже с большей страстью. Жена мягко оттолкнула его.

— Что это ты делаешь? — шутливо произнесла Регина. — Изголодался что ли?

— Ну, помечтать-то можно?

— Ложись-ка лучше спать без мечтаний. Приходишь поздно, с запахом спиртного.

— Это полоскание для рта. Оно на спирту.

— Ты говоришь о том полоскании, что выпускают в Дублине?

— Ну давай, воспитывай.

— Ты и этот твой новый дружок-выпивоха, Док Холидей…

— Он нормальный парень.

— Как он сейчас выглядит?

— Отрастил животик. Они называют его «бочонок Холидея».

Они были единым целым, разъединявшимся по утрам и вновь соединявшимся ночью. Он не мог представить себя отдельно от нее, даже после смерти.

— Когда мы начали встречаться, от тебя пахло, как сейчас — выпивкой и сигаретами, — сказала Регина. — Помнишь, когда ты приходил уже после закрытия бара? Как он там назывался, «Констипейшн»? Там еще постоянно крутились все эти модные белые девочки.

— «Констебль». Это был не я. По крайней мере, мне сейчас так кажется.

— И теперь все, как тогда. И все эти приставания.

— И все приятное тоже.

Она выключила ночник. Реймон провел кончиками пальцев по ее руке.

— Что будем делать с Диего? — спросила Регина.

— Я с ним говорил, — ответил Реймон. — Он доучится год в старой школе. А потом отправим его в католическую среднюю школу. Например, в Кэрролл или Де-Мата… я думаю, это будет неплохо для него.

— Мы сможем себе это позволить?

— Это не такие большие деньги. Только придется продать дом в Силвер-Спринг. Черт возьми, там одной грязи на миллион. Не волнуйся, мы справимся, и все у нас будет прекрасно.

— Ты говорил с ним об Асе?

— Да.

— Как Диего это воспринял?

— Ему сейчас тяжело. Конечно он переживает, вспоминая, как обзывал своего друга девчонкой или «голубым». Он ведь не знал, что творится в душе Асы.

— А ты можешь себе представить, каково жить в такой атмосфере? Когда тебе все время говорят, что ты лишний, что для тебя нет места в этом мире. Вся эта ненависть, с которой мы сталкиваемся на каждом шагу, да еще политики подливают масла в огонь. Я не знаю, какую Библию читают эти бездушные люди, но точно не ту, на которой я была воспитана.

— Забудь об этих проклятых идиотах. Дело не в них, дело в обычных людях, которые сами того не желая, распространяют ненависть. Диего болтал без всякого умысла, но теперь случившееся заставит его быть поосторожней со словами. Впрочем, это касается и меня.

— Тебя и всех твоих приятелей.

— Ты права. На работе мы каждый день бросаемся словами типа: «Ты хорошо выглядишь, в этом костюмчике есть что-то «голубое»…» И тому подобное.

— Значит, ты теперь будешь вести себя по-другому?

— Вероятно, нет, — ответил Реймон. — Я обычный мужчина, не более свободный от предрассудков, чем другие. Но я теперь дважды подумаю, прежде чем болтать вздор. Надеюсь, что и Диего тоже.

— О чем еще вы говорили? — спросила Регина. — Вы с ним долго просидели.

— Складывал последние детали головоломки, в которую превратилась смерть Асы. Я и так был в этом уверен, но Диего подтвердил мою догадку.

— Какую?

— Ты знаешь, что я всегда советовал ему быть поаккуратнее, если в доме какого-то из его приятеля хранится оружие.

— Я знаю. Этого ты опасаешься больше всего.

— Я видел столько несчастных случаев, Регина. Ребенок находит оружие отца, и, конечно, у него возникает желание пострелять.

— Ну да.

— Диего и его друзья многое знают об этом. Мальчишки всегда интересуются оружием. Братья Сприггсы знают, что у меня есть «Глок» и что я держу его на замке. Они все знают, что у кого есть дома.

— О, Боже, Джуз…

— Диего сказал, что у отца Асы был револьвер. Какой именно, он не знает, но могу поспорить, что он был 38-го калибра.

— Господи.

— Последнее «пошел ты», сказанное папаше. Аса убил себя из отцовского пистолета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы