Читаем Ночной садовник полностью

— Я не сужу тебя, девочка, — сказала Ронда. — Я просто пытаюсь узнать, что произошло с этим молодым человеком. Я встречалась с его бабушкой, я видела ее слезы. Его родственники заслуживают того, чтобы узнать правду, как ты считаешь?

— Джамаль был просто парнем, которого я знала.

— И все?

— Мне жаль, что его убили. Но я об этом ничего не знаю.

— Ладно.

— Могу я увидеть своего ребенка?

— Он сейчас с твоей матерью в игровой комнате. И твой отец тоже там, полагаю.

— Айза ведь не болен, правда?

— Он в полном порядке.

— Значит, моя мать солгала мне специально, чтобы меня арестовали?

— Дарсия, она солгала, чтобы помочь тебе. Она сделала это ради тебя и твоего сына.

— Странный способ помочь мне и моему сыну.

Дарсия докурила сигарету, затушила окурок и устало потерла глаза.

— Давай вернемся к Джамалю.

Дарсия небрежно махнула рукой.

— Не торопись, — сказала Ронда.

— Надеюсь, мы закончили со всем, что касается меня?

— Еще нет. Мне и самой хочется отсюда выбраться, но нам необходимо кое-что уточнить. К сожалению, расследование убийства поручено мне…

— Вы не можете меня задерживать по обвинению в хранении марихуаны.

— Потребуется некоторое время, чтобы оформить все бумаги.

— Чушь собачья. И вы это знаете.

Ронда подождала, пока вспышка раздражения утихнет.

— Ты в порядке? Чувствуешь себя нормально?

Дарсия покачала головой.

— Это хорошо, — сказала Ронда. — Послушай, хочешь содовой или чего-нибудь?

— Я бы выпила диетической колы, если есть.

— Наверное, есть пепси, — сказала Ронда. — Устроит?

Дарсия кивнула. Ронда встала, посмотрела на часы, потом в объектив камеры и произнесла: «Одиннадцать часов тридцать пять минут».

Ронда вышла из комнаты, подождала, когда за ней захлопнется дверь, и достала диетическую пепси из стоявшего в коридоре автомата. Она заглянула в аппаратную, где сидели Реймон и Антонелли, наблюдая за Бо Грином и Домиником Лайонсом на экране номер один.

— Где моя тачка? — спросил Лайонс.

— Вероятно, на пути к стоянке для конфискованных машин, — сказал Грин.

— Хорошо, если на ней не будет ни одной царапины, — сказал Лайонс, — иначе я предъявлю вам иск.

— Славный «лексус», — сказал Грин. — Какой, четырехсотый?

— Четыреста тридцатый, — ответил Лайонс.

— Ты на нем был в ту ночь?

— О какой ночи вы говорите?

— О той ночи, когда убили Джамаля Уайта, — сказал Грин.

— Кого?

— Джамаля Уайта.

— Не знаю такого.

— У вас с ним была стычка в «Твайлайте» в ночь его смерти. У нас есть свидетель.

— Адвоката, — произнес Доминик Лайонс.

Грин скрестил руки на широкой груди, откинулся на спинку кресла и уставился прямо перед собой.

— Бо выглядит слегка расстроенным, правда? — сказал Антонелли.

— Он явно разочарован, — ответил Реймон.

— Вы видите молодого человека, который держит рот на замке, — вмешалась Ронда. — А я вижу молодого человека, который врет, чтобы спасти свою задницу.

— Правда?

— Ладно, пойду продолжу.

— Помощник нужен? — спросил Антонелли. — Я знаю, как разговорить молодую женщину. Просто ей нужно немного запудрить мозги и обаять.

— И большое количество алкоголя, — добавил Реймон.

— Я это поняла, — сказала Ронда и вышла из комнаты.

Реймон убавил звук на экране номер один, потому что сейчас там нечего было слушать. Они подождали, пока Ронда вернется в комнату номер два. Она села и подвинула банку с содовой Дарсии. Девушка открыла банку, сделала большой глоток и достала сигарету, Ронда снова протянула Дарсии зажженную спичку.

— У меня четыре сына, — сказала Ронда, — задувая огонь.

Дарсия глубоко затянулась.

— Четыре сына, — сказала Ронда, — и у меня нет мужчины. Я не жалуюсь. Мои сыновья от двух разных отцов, ни один из которых не был, как говорят, семейным человеком. Я показала первому на дверь, а когда второй начал мне изменять, я точно так же выставила и его. Я не получила ни пенни ни от одного из них до сих пор, и я бы не взяла, если бы мне предлагали. Я не говорю, что моим мальчикам не было бы лучше, если бы в доме был нормальный мужчина, но у нас такой возможности. Было очень трудно, не буду лукавить. Борьба за выживание, но мы справляемся. У нас все будет хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы