На стол легла тень: перед ними стояли Мартин и Бару. Арута медленно поднялся, и Мартин спокойно протянул ему руку. Они молча обменялись рукопожатием, и Мартин сказал:
— Приятно видеть тебя здоровым.
Арута криво улыбнулся.
— Мне тоже приятно.
Улыбка Мартина была отражением улыбки брата.
— Тебя не узнать.
Арута лишь кивнул в ответ. Затем все поздоровались с Бару.
— А как он сюда попал? — указал Мартин на Джимми.
— А как его можно остановить? — спросил Лори. Мартин посмотрел на Локлира и поднял бровь.
— Это лицо мне знакомо, хотя не могу припомнить имени.
— Это Локи.
— Протеже Джимми, — добавил с усмешкой Роальд.
Мартин и Бару переглянулись. Герцог спросил:
— Выходит, теперь их двое?
— Это долгая история, — вздохнул Арута. — Нам не следует задерживаться здесь.
— Согласен, — кивнул Мартин. — Но нам нужны новые лошади. Наши очень устали, а я полагаю, впереди у нас долгий путь.
Арута прищурился и промолвил:
— Да. Очень долгий.
Поляна представляла собой не более, чем расширение дороги. Для Аруты и его спутников придорожный постоялый двор был желанным местом. В каждом окне на обоих этажах приветливо горел веселый желтый свет, прорезавший гнетущую ночную тьму. Они ехали без происшествий весь путь от Илита, мимо Занна и Вабона, и достигли этого последнего аванпоста цивилизации там, где дорога сворачивала на восток к Тайр-Согу. Ехать прямо на север означало ступить на землю хадати, а дальше на север по линии гор проходила граница Королевства. И хотя особых причин для этого не было, все радовались при виде постоялого двора.
Мальчик-конюх услышал, как они подъезжали, и спустился с сеновала, чтобы открыть конюшню. Мало кто отваживался ездить по лесной дороге после захода солнца, и он уже собирался ложиться спать. Путники быстро расседлали лошадей, при этом Джимми и Мартин все время поглядывали на лес.
Когда все было готово, они подхватили свои сумки и направились к гостинице. Перейдя через полянку между конюшней и основными постройками. Лори мечтательно сказал:
— Хорошо бы съесть чего-нибудь горяченького.
— Может, это будет наша последняя горячая еда, — шепнул Джимми Локлиру.
Добравшись до входа в дом, они разглядели вывеску над дверью: на ней был изображен человек, спящий в тележке, а его мул, порвав постромки, собрался убежать.
— Горячий ужин нам обеспечен, — заявил Лори. — «Спящий Возчик» — одна из лучших придорожных гостиниц, хотя временами здесь можно встретить довольно странную компанию.
Толкнув дверь, они вошли в ярко освещенную и уютную комнату. В большом открытом камине ревел огонь, и перед ним стояло три длинных стола. Напротив двери у стены была стойка бара, за которой располагались большие бочки с элем. Навстречу к ним с улыбкой на лице вышел владелец гостиницы, человек средних лет и представительной наружности.
— Добро пожаловать, дорогие гости. — А когда он подошел поближе, его улыбка стала еще шире. — Лори! Роальд! Разрази меня гром! Сколько лет! Как я рад видеть вас!
— Приветствую тебя, Джеффри, — ответил менестрель. — Это мои друзья.
Джеффри взял Лори под руку и проводил его к столу около стойки бара.
— Твоим друзьям я рад, как и тебе. — Он усадил их за стол. — Как я ни рад вас видеть, жаль, что вас не было здесь два дня назад. Мне бы очень пригодился хороший певец.
— Проблемы? — улыбнулся Лори.
По лицу хозяина пробежала тень беспокойства.
— Как всегда. Тут была вечеринка гномов, и они пели свои застольные песни весь вечер. И, чтобы держать ритм песен, стучали по столам всем» что попадется под руку: чашками, бутылками, топориками. Теперь у меня всюду осколки посуды и порубленные столы. Только сегодня вечером я смог навести подобие порядка в общей комнате, и мне пришлось починить половинку того стола. — Он посмотрел на Роальда и Лори с наигранной суровостью:
— Так что не начинайте здесь ссор, как в прошлый раз. Одного разгрома в неделю вполне достаточно, — Он оглядел комнату. — Сейчасто тихо, но я ожидаю торговый караван в любую минуту. В это время года здесь всегда проезжает купец Амброс.
— Джеффри, мы умираем от жажды, — напомнил Роальд.
Хозяин спохватился:
— Простите великодушно. Вы прямо с дороги, а я стою, тут я болтаю как сорока. Чего изволите?
— Эля, — ответил Мартин, остальные согласились с ним.
Джеффри быстро ушел и через минут вернулся с подносом с оловянными кружками, до краев наполненными холодным элем. После первого глотка Лори спросил:
— А что привело гномов в такую даль от дома? Хозяин присел к ним за стол, вытирая руки передником.
— Вы что, не слышали новости?
— Мы идем с юга, — ответил Лори. — Какие новости?
— Гномы собираются к Каменной Горе, на встречу в длинном зале главы клана Харторна в деревне Делмория.
— А для чего? — спросил Арута.