— …Ничего, говорю вам. По виду наемные солдаты с менестрелем, но…
Черный убийца перебил его. У него был очень низкий голос, который, казалось, доносился издалека и сопровождался странным гулким эхом. Голос был тревожно знаком Джимми.
— Тебе платят не за то, чтобы ты думал, человек. Тебе платят за службу. — Он ткнул собеседника пальцем в грудь. — Смотри, чтобы я остался доволен твоей службой, и тогда мы продолжим сотрудничество. Рассердишь меня — и поплатишься за это.
Мужчина со щитом не был похож на человека, которого легко запугать, это был крепкий опытный воин, но он только кивнул в ответ. Джимми мог его понять: черных убийц стоило опасаться. Слуги Мурмандрамаса, они служили ему даже мертвые.
— Так ты говоришь, среди них менестрель и мальчишка?
Джимми судорожно проглотил ком в горле. Человек откинул плащ, под которым оказалась Коричневая кольчуга.
— Ну, там двое мальчишек, однако они почти взрослые, — сказал он.
— Двое? — переспросил убийца.
Человек кивнул.
— Похожи на братьев. Почти одного роста, хотя цвет волос разный. Но они во многом похожи, прямо как братья.
— Морелин. Там тоже был мальчишка, но один… Скажи-ка, есть среди них хадати?
Человек в коричневом пожал плечами.
— Да, но горцы здесь повсюду. Это ведь Вабон.
— Этот должен быть с северо-запада, с берегов Небесного озера.
Долгое время слышался лишь звук тяжелого дыхания под черным шлемом, как будто моррел глубоко задумался или с кем-то переговаривался. Черный убийца стукнул кулаком по ладони.
— Это могут быть и они. Есть среди них ловкий стройный воин с темными волосами почти до плеч, быстрый и безбородый?
Человек покачал головой.
— Там есть один безбородый, но он очень высокий. Есть и стройный, но у него короткие волосы и борода. Кто бы это мог быть?
— Это не твое дело, — сказал черный убийца.
Джимми переступил с ноги на ногу. Он понимал, что черный убийца сравнивает их отряд с тем, что посетил в поисках терна серебристого Морелин в прошлом году.
— Подождем, — решил моррел. — Два дня назад пришло известие, что Владыка Запада мертв, но я не так глуп, чтобы поверить в смерть человека, пока не держал его сердце в руках. Может, это не они. Если бы среди них был эльф, я бы этой же ночью сжег эту гостиницу дотла, но я не уверен. И все же будь настороже. Это могут быть его друзья, которые хотят отомстить за него.
— Семь человек и двое из них зеленые мальчишки? Какой вред они могут принести?
Моррел не обратил внимания на вопрос.
— Возвращайся в гостиницу и наблюдай, Морган Кроу. Тебе хорошо и быстро платят за послушание, а не за вопросы. Если они уедут, следуй за ними на безопасном расстоянии. Если до полудня они будут продолжать путь на Тайр-Сог, возвращайся в гостиницу и жди. А если повернут на север, то я должен буду об этом знать. Возвращайся сюда завтра ночью, скажешь мне, куда они поехали. Но не мешкай, Сергесен ведет свой отряд на север, и тебе надлежит встретить его. Если мы не заплатим, он уведет своих людей. Мне нужны его инженеры. Золото в порядке?
— Оно всегда со мной.
— Хорошо. Теперь иди. — Черный убийца, задрожал, покачнулся, но сразу пришел в себя. Совершенно другим голосом он добавил:
— Делай, как тебе приказал наш повелитель, человек. — Затем он повернулся и пошел прочь. Через минуту на поляне никого не осталось.
Джимми стоял с открытым ртом. Теперь он понял. Он слышал тот голос и раньше: во дворце, когда воскресший моррел пытался убить Аруту, и еще раз в подвале борделя, когда они захватили гнездо ночных ястребов в Крондоре. Человек по имени Морган Кроу говорил не с черным убийцей, а, скорее, через него. И Джимми точно знал, с кем. С Мурмандрамасом!
Джимми был так удивлен, что замешкался и неожиданно осознал, что не может вернуться в гостиницу раньше Кроу. Тот уже ушел с поляны и унес фонарь.
Вернувшись к дороге, Джимми успел увидеть, как мелькнуло красное сияние камина, в гостиной, когда Кроу закрыл за собой дверь, и услышал легкий звук задвигаемого засова.
Пробежав по кромке поляны, Джимми обошел дом, и быстро взобрался на стену: грубая каменная кладка оказалась для этого очень подходящей. Из кармана рубашки он достал бечевку с крючком и быстро поднял задвижку, с помощью которой запиралось окно. Открыв его, он быстро залез в комнату.
Два меча уперлись ему в грудь, и он остановился. Лори и Роальд, увидев, кто это, опустили оружие. Локлир с мечом наготове стоял у двери.
— Что такое? Ищешь новый способ самоубийства — от руки друзей? — спросил Роальд.
— А это у тебя что? — Лори показал на веревку с крючком. — Я думал, ты покончил с этим.
— Тише, — сказал мальчик, убирая воровское приспособление. И добавил шепотом:
— Ты уже год, как не менестрель, однако все еще повсюду таскаешь особой лютню. А теперь слушайте. Тот парень в общей комнате работает на Мурмандрамаса.
Лори и Роальд переглянулись.
— Надо сказать Аруте, — решил Лори.
— Теперь мы знаем, что он слышал о моей смерти, — сказал Арута. — И еще мы знаем, что Мурмандрамас не уверен в ней, несмотря на пышное представление в Крондоре.
Они все собрались в комнате Аруты и тихо совещались в темноте.