Читаем Ночные ястребы полностью

— Очень простое. Нужно было сказать только: «У Провала Инклиндель».

— Провал Инклиндель — это узкая тропа между горами, ведущая прямо на север, — пояснил Бару. — Если тропу перехватил Мурмандрамас, он будет держать ее, пока не пройдет отряд Сергесена.

— Но все равно неясно, зачем Мурмандрамасу потребовались инженеры, — заметил Лори.

— Затем, зачем они вообще нужны, — пожал плечами Роальд.

— Что же он хочет осадить? Тайр-Сог? — пытался понять Арута. — Но его легко удержать с помощью Вабона, к тому же ему придется пройти мимо кочевников Тандерхелла по ту сторону гор. Железный перевал и Северный форт слишком далеко на востоке, да и зачем ему инженеры, чтобы справиться с гномами или эльфами. Тогда остается Высокий замок.

Мартин покончил со своей кровавой работой и сказал:

— Может быть, но это самая большая крепость в приграничных баронствах.

— Я бы не стал ее осаждать, — продолжал Арута. — Она способна очень долго сопротивляться осаде, но ее можно взять приступом, и не похоже, чтобы Мурмандрамас боялся потерять слишком много солдат. Кроме того, в результате он окажется в Пустынном Нагорье, и идти там некуда. Нет, это не имеет смысла.

— Послушайте, — сказал Кроу, лежа на земле, — я ведь только посредник, меня всего лишь наняли выполнять мелкие поручения. Вы же не считаете меня в ответе за все, что затевает Братство, не так ли, ваше высочество?

Вернулись Джимми с Локлиром.

— Не думаю, что он знает еще что-нибудь, — заметил Мартин.

Арута помрачнел.

— Он знает, кто мы.

— Это верно, — кивнул Мартин.

Кроу побледнел.

— Послушайте, вы можете мне довериться. Я буду держать рот на замке, ваше высочество. Не нужно мне ничего платить. Просто отпустите меня, и я уеду из этих мест. Клянусь!

Локлир смотрел на мрачные лица старших товарищей, ничего не понимая.

Арута заметил это и легонько кивнул Джимми. Тот схватил Локлира за плечо и потащил за собой.

— Что?.. — не понял Локлир.

Пройдя несколько шагов, Джимми остановился.

— Подождем здесь.

— Подождем чего? — спросил мальчик, явно смутившись.

— Когда они закончат то, что им нужно сделать.

— Что сделать? — настаивал Локлир.

— Убить шпиона. — Локлир побледнел. В голосе Джимми зазвенела сталь:

— Послушай, Локи, это война, а на войне людей убивают. И этот Кроу лишь один из тех, кто погибнет.

Локлир не мог поверить своим глазам: он впервые видел такое суровое выражение на лице Джимми. За целый год их дружбы он наблюдал его в роли жулика, хитреца, обаятельного придворного, но сейчас перед ним стоял холодный, безжалостный воин — молодой человек, который уже убивал и будет убивать.

— Этот человек должен умереть, — прямо заявил Джимми. — Он знает, кто такой Арута, и жизнь Аруты будет в опасности, если Кроу отпустить. Ты об этом подумал?

Локлир был потрясен, лицо его оставалось бледным. Он медленно закрыл глаза.

— Но разве мы не могли бы…

— Что? — спросил Джимми. — Подождать, пока не подойдет патруль и сдать его властям в Тайр-Соге? А потом дать показания на суде? Держать его связанным несколько месяцев? Слушай, если тебе это поможет, просто вспомни, что Кроу — предатель и шпион, а Арута представляет собой правосудие. Но как бы ты ни смотрел на это, у нас нет выбора.

Локлир совсем растерялся. Потом с поляны донесся приглушенный крик, и мальчик вздрогнул. Его замешательство, казалось, прошло, и он кивнул. Джимми положил руку на плечо друга и слегка сжал его. Он вдруг подумал, что Локлир уже никогда больше не будет таким юным и беззаботным.

К радости слегка удивленного Джеффри они вернулись в гостиницу и остались ждать. Через три дня появился незнакомец. Он подошел к Роальду, который теперь занимал тот угол, где раньше сидел Кроу. Незнакомец произнес что-то короткое и ушел в гневе: Роальд сказал ему, что контракт между Мурмандрамасом и Сергесеном разорван. Мартин намекнул Джеффри, что знаменитый генерал наемников, которого разыскивают власти, возможно, находится неподалеку и что, по-видимому, тому, кто укажет патрулям, где его искать, положена награда. На следующий день они выехали на север.

Когда гостиница скрывалась за поворотом, Джимми заметил:

— Джеффри ожидает приятный сюрприз.

— Почему? — спросил Арута.

— Ну, Кроу ведь не заплатил за последние два дня, и Джеффри взял в залог его щит.

Роальд засмеялся вслед за Джимми.

— Ты хочешь сказать, что через пару дней он соберется заглянуть под чехол?

Увидев, что, кроме Роальда, никто ничего не понял, Джимми пояснил:

— Там золото.

— Потому-то Кроу и таскал его с собой повсюду и никогда не оставлял без присмотра, — добавил Роальд.

— И вот почему вы закопали все, а щит принесли с собой, — догадался Мартин.

— Это был гонорар Сергесена. Никто не соблазнился бы напасть на лишенного наследства рыцаря, у которого в кармане не найдется и пары монет, не правда ли? — сказал Джимми, и все засмеялись. — Хорошо, что он достанется Джеффри. Клянусь небом, там, куда мы едем, он нам не понадобится.

Смех замер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения