Короткие перелеты – вещь проблематичная, ибо время полета плохо соотносится с тем временем, которое тратишь на то, чтобы добраться до аэропорта, а от него до города. Правильное соотношение необходимо соблюдать также между любовной игрой и самим соитием, иначе желание может угаснуть. Впрочем, что касается желания летать, то оно давно пропало.
Мой дальний перелет в Токио был скучным и утомительным. Утром я чувствовал себя разбитым, – может быть, поэтому поездка на такси до отеля «Хилтон» показалась мне столь же унылой. Отчетливо запомнились только белые перчатки водителя «тойоты». Правда, они уже не выглядели такими ослепительно белыми, какими, вероятно, были первоначально.
Мне внушили, что останавливаться необходимо в правильном отеле, выбирать надо правильное такси, а визитку следует подавать обеими руками и ни в коем случает нельзя крепко пожимать руку.
Я располагал временем, причем оплачиваемым временем, но короткая прогулка по ближайшим окрестностям моего роскошного отеля показала, что здесь предлагается лишь то, чем я не готов воспользоваться. Во всяком случае, я положительно оценил интернационализм японцев, их
Профессионал тоже совершает ошибки. Успешно преодолев все препятствия на входе, я удостоился того, что от главного здания меня провели через внутренний двор к центральному корпусу, где размещались кабинеты прокуроров. Надо заметить, что я весь взмок от пота. Дорога между обоими зданиями показалась мне бесконечной.
В молодости меня увлекала бесплатная книжица великого Мао Цзэдуна. А теперь я был в Японии, но навстречу мне шел маленький Мао. Он широко улыбался. «Неужели он забыл о миллионах убитых людей?» – подумал я, а он подошел совсем близко, вероятно ожидая передачи моего послания. И что сделал я? Я протянул ему для рукопожатия.
Было бы слишком просто объяснить мой провал этим рукопожатием. Мировой рынок сможет утрясти конфликты между глобальными игроками и без меня: крупные сделки основываются на обоюдных интересах.
Я пытаюсь поудобнее устроиться в кресле бизнес-класса. Если положить вторую подушку на грудь, то получится нечто вроде уютного гнездышка. Но кто-то тянет меня сзади за волосы, откидывает мне голову назад, всовывает мне в рот холодный змеиный язык. Я знаю, кто умел так возбуждать меня, как никогда раньше и никогда потом.
«Зузу, оставь меня! Ты сама направила выхлопные газы в салон своей машины».
Я кричу. Стюардесса тут же подходит ко мне, берет за руку. Пилот продолжает наш полет домой.
Пора разобраться с собственным прошлым. Вскоре я тоже уйду, тогда, мои дорогие, пожалуйте ко мне, в мою холодную могилу.
Об авторе
Мельхиор Верденберг родился в 1954 году. Его детство и юность прошли в Восточной Швейцарии. Окончив юридический факультет университета в Цюрихе и получив степень доктора юридических наук, он долгое время занимал пост окружного прокурора, был судьей Военного апелляционного суда. В настоящее время Мельхиор Верденберг успешно занимается не только частной юридической практикой, но и бизнесом. А в свободное время пишет увлекательные детективные рассказы, основанные на реальных событиях, и детские книжки. В издательстве «Аякс-Пресс» в 2016 году вышел его сборник «Смертельный случай».