Читаем Ноябрьский триллер полностью

— Нет, не надо. Я отойду, полежу чуть-чуть и отойду. Это все нервы, детка, не обращай внимания. Для меня приезд сюда — наказание господне. Только из-за Барти прилетела, а эта фифа даже не соизволила его привезти сюда.

— Мама, успокойся. Тебе нельзя разговаривать. Я приоткрою окно, ладно? Нужен свежий воздух.

— Пришли ко мне Софи, — прошептала синьора Луиза. Лицо ее посерело и заострилось, под глазами легли черные круги. — Смерть, — шептала она, — я видела, пиковый туз лег как раз… — Глаза синьоры Фандотти внезапно закатились, она потеряла сознание.


Такси остановилось против внушительных металлических ворот. Наталья расплатилась и, выйдя из машины, направилась к маленькому окошечку, рядом с которым светлел щиток видеофона.

Она еще ни разу не была в загородной резиденции Фандотти. Массивная конструкция ворот подавляла, Наталья чувствовала себя маленькой и очень одинокой перед впечатляющим фасадом чьей-то успешной жизни.

Трясясь от холода — пронизывающий ветер пробирал ее жиденькое пальтецо насквозь, — она нажала на кнопку вызова. Низкий голос попросил назвать фамилию, затем, вероятно, нашел ее в списке гостей, потому что последовала пауза, после чего створка ворот мягко щелкнула и отъехала в сторону.

Наталья оказалась лицом к лицу с двумя мордатыми секьюрити. Те сразу «оценили» гостью и, нимало не церемонясь, стали обыскивать ее, видимо, на предмет оружия, наркотиков и прочей дряни.

— Меня пригласила госпожа Лина, Лина Фандотти, — пыталась воспротивиться такому произволу Наталья, но охранники никак не отреагировали на ее слова. Хмуро глядя исподлобья, ощупали гостью по полной программе и только потом впустили ее на территорию «поместья» — это слово как нельзя лучше подходило к тому, что Наталья увидела перед собой.

Дом невероятных, даже по меркам нынешних нуворишей, размеров, причудливой архитектуры, где сплелось множество разных стилей — ампир, барокко, позднее средневековье и рококо, производил впечатление чего-то ирреального, некоей фата-морганы. Он притягивал и отталкивал одновременно.

Наталью охватила робость, она не могла сдвинуться с места и лишь спустя несколько минут усилием воли заставила ноги шагать в направлении особняка.

Гранитные колонны крыльца и швейцар, вежливо распахнувший перед ней входную дверь, — все это было из другой жизни, из той, в которой все возможно, и Наталья почувствовала себя ребенком, попавшим в волшебную сказку. Ее охватил вполне понятный страх, страх человека, никогда не имевшего лишней десятки в кармане, перед невероятной, фантастической роскошью.

— Господи, зачем я здесь? — прошептала она, отдавая пальто седобородому Петровичу, по случаю приема гостей облачившемуся в помпезную швейцарскую ливрею.

Петрович решил, что вопрос обращен к нему, и, важно оглаживая роскошную бороду, пробасил:

— На именины синьора Максима приехали, девушка. Милости просим! — Он проводил ее в маленький будуар на первом этаже. — Посидите, пожалуйста, я доложу Лине Николавне. Она, должно быть, опять в кухне, поваров гоняет, — и Петрович добродушно ухмыльнулся в бороду. — Хозяйка она — высший класс: я на днях лося подстрелил, так ничегошеньки не пропало, даже шкуру заставила снять и высушить. Потом, говорит, выделаем и на пол вместо ковра, значит, приспособим. У нее в хозяйстве ни одна крошка не пропадает. Во какая хозяйка!

— Она — Дева по гороскопу, — сказала Наталья, чтобы хоть что-нибудь сказать. — А они, Девы, такие.

— Да уж, хозяйка знатная! — подвел итог Петрович и неспешно удалился. Похоже, он был единственным человеком в доме, сохранявшим полное самообладание и невозмутимость.

Наталья откинулась на спинку дивана и глубоко вздохнула, руки еще тряслись, но предобморочное состояние прошло.

«Интересно, какая Линка теперь? Сколько лет мы не виделись? Четыре года? Точно — с того самого года, как она замуж вышла», — размышляла Наталья, разглядывая мраморную скульптуру мальчика, стоящего на коленях перед кем-то или чем-то невидимым. Скульптура находилась в нише, подсвеченная снизу ярким желтым светом, который придавал теплый золотистый оттенок мраморной коже мальчика, и тот казался естественным, живым. Наталье захотелось его потрогать, она уже протянула руку, как в будуар ворвалась Лина.

— Наташка, родная, я так рада! — Она бросилась обнимать подругу, — Господи, ты нисколько не изменилась, только похудела, что ли. Дай посмотреть на тебя хорошенько. И волосы покрасила, ты ж белая была! Но тебе идет. Как мне хочется с тобой поболтать, как раньше, помнишь, всласть! И Вичка приедет, обещала. Здорово-то как! Умница моя, красавица! Но переодеть тебя надо, не возражаешь? Тогда пошли ко мне наверх, подберем тебе что-нибудь этакое, чтоб глаз не оторвать. — Лина тараторила без умолку, на все Натальины попытки вставить в ее монолог хотя бы словечко она реагировала новым, еще более мощным словоизвержением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский хит

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы