Читаем Ноябрьский триллер полностью

Решив переговорить с хозяином, Ольга направилась на его поиски. И тут в дверях она столкнулась с Натальей Погодиной. Вчера, в суматохе, Ольга не сумела ее рассмотреть, как следует. А посмотреть было на что. На фоне напыщенных господ, собравшихся под крышей чудовищного, помпезного особняка Фандотти, Наталья выглядела очень живой. Странное впечатление. Будто она, Наташа, обыкновенная, очень милая женщина, случайно попала в музей восковых фигур. Яркая брюнетка с аккуратно свернутым узлом волос на затылке, карими глазами, подведенными на восточный манер, она напомнила Ольге кинодиву шестидесятых, этакую Катрин Денев в современной интерпретации.

Не глядя по сторонам, Наталья прошла к ближайшему столику и села. Ольга остановилась в раздумье, затем последовала за ней.

— Доброе утро, — вежливо поприветствовала она Наталью.

Та удивленно вскинула брови и сдержанно ответила:

— Утро доброе.

— Пытаетесь вспомнить, где вы меня видели? — подсказала Ольга, видя недоумение на лице Наташи.

— И где же?

— Вчера вечером, мельком. Во время беседы с полковником Дубовым.

— Ах, да!

— Я его коллега, только работаю в частном порядке. Из всех присутствующих здесь вы кажетесь мне человеком, наиболее трезвым и разумным. Позвольте задать вам несколько вопросов?

— Вряд ли смогу быть вам полезна, — слегка помедлив, ответила Наталья. — Я здесь оказалась случайно, в первый и, вероятно, в последний раз. Никого из присутствующих не знаю.

— А каким образом вы оказались здесь, позвольте полюбопытствовать? — Ольга сделала вид, что не заметила недовольства на лице «Катрин Денев».

— Меня, вернее нас с Викой, пригласила Лина. По старой памяти. Мы — подруги. То есть были когда-то подругами, — поправилась она. — В школе вместе учились, да и потом какое-то время дружили. А затем Лина замуж вышла, и дружба понемногу сошла на нет.

— А почему сошла на нет?

— Мне кажется, это и так понятно. Материальные возможности определяют интересы и уровень жизни. Сытый голодному — не товарищ: так вроде бы говорят.

— Скажите, а что вы думаете по поводу смерти Лины Фандотти?

— А ничего я не думаю. Потому что не знаю.

— Ответ конкретный, но неубедительный. Вы много общались в последний вечер с покойной. О чем говорили? — Ольга чувствовала: эта женщина умна и знает больше, чем говорит, боясь сболтнуть лишнее. И она пыталась засыпать Наталью вопросами в надежде, что та где-нибудь допустит промах.

— М-м, да ни о чем достойном внимания. Речь шла о нарядах. Лина пыталась переодеть меня, чтобы я смотрелась на уровне.

— То есть кого-то ваш уровень не устраивал?

— Да, при моей скромной зарплате секретарши я не могу себе позволить платья от Армани.

— И она переживала за вас?

— Нет, скорее, за себя. Боялась, что муж и его родственники будут потом попрекать ее за связи с сомнительными людьми.

— Интересно. Отсюда следует вывод, что отношения с мужем и его семьей у Лины были далеко не безоблачны. Так?

Наталья помолчала, затем, видимо собравшись с духом, решилась:

— Наверное, я не должна была этого говорить. Во всяком случае, это очень личное и не понравится синьору Фандотти, но Лина очень жаловалась на Массимо, его мать и сестру. Говорила, что Массимо не любит ее, а его мать и сестра ее ненавидят и мечтают развести с ней мужа, что единственное звено, которое как-то скрепляет этот брак, — их сын Барти. По словам Лины, ей приходится очень тяжело, и потому-то она и позвала нас с Викой на юбилей.

— А чем вы могли ей помочь?

— Она рассчитывала всего лишь на нашу моральную поддержку. Ведь ей было так одиноко.

— Хм, из всего вышесказанного следует, что смерть Лины вполне может оказаться самоубийством. Женщина находилась в состоянии стресса, в таком случае достаточно было маленького толчка, чтобы она совершила насилие над собой.

— Очень возможно. Или… — Наталья выразительно посмотрела на Ольгу.

— Вы хотите сказать, что Лину могло убрать святое семейство? Но зачем солидным людям связываться с убийством, когда при их деньгах и связях они могли расстаться с неугодной родственницей легальным способом?

— Ходят слухи, что дела компании Фандотти идут из рук вон плохо. И если синьор Массимо собирается сворачивать дело и возвращаться на родину, то с собой он захочет забрать только Барти. И тогда зачем ему Лина? Судиться с ней, отвалить ей часть сильно уменьшившегося капитала, затем лишиться сына, которого российский суд наверняка бы оставил с матерью?.. Ой, кажется, я лезу, куда меня не спрашивают, — скороговоркой сказала она и поспешно уткнулась в тарелку.

Ольга огляделась. В столовую вошел синьор Массимо, очень прямой и бледный. Он держал под руку старую женщину, одетую в черный костюм, подчеркивающий желтизну ее худого лица, глаза старухи смотрели враждебно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский хит

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература