– Ты правда хочешь увидеть, что происходит там внизу? – прошипел Рик. Еще одна горячая капля попала на кожу Донни, и он жалобно захныкал. И почему никто не придет к нему на помощь?! Неужели на кухне не видят, что вытворяет этот свихнувшийся чувак в кожаном фартуке?!
– Я видел, как живьем едят женщину на восьмом месяце беременности, – свистящим шепотом говорил Рик. – Я видел, как старика распиливают по частям, давая нюхать ему нашатырь, чтобы он до последнего вздоха находился в сознании! А он, обезумев от боли, звал свою дочь! Которая сдала его сюда, как вещь в ломбард! Я видел, как с мужчины срезали верхнюю часть черепа и испражнялись на дымящийся мозг! Ты тоже все это хочешь увидеть, сучонок?
– По… пожалуйста, – проблеял Донни, и Рик с силой отшвырнул стажера в сторону. Откатившись к полкам, парень ударился спиной о дверцу, внутри встревоженно загремела посуда.
– Ты… ты… – Донни испуганно тер кожу в тех местах, куда попали капли кипящего бульона. – Тебе п… ц! Я знаю, тут везде камеры! Я читал Инструкцию! Никакого физического воздействия! Я… скажу шеф-повару!
– Пока его нет, обязанности шеф-повара возложены на меня, – устало произнес Рик. – Можешь говорить мне.
– Я пожалуюсь на тебя, сука, – пригрозил Донни, поднимаясь на ноги.
– Жалуйся.
Рик потер ладони, словно отряхивая их от невидимой грязи после контакта со стажером.
– Думаешь, схватил меня за бороду и тебе так все сойдет?
– Я скажу, что ты меня чуть не сварил в кипятке!
– А я скажу, что ты ссал в кастрюли и замышлял теракт на территории «Эдема», – парировал Рик. – У тебя на почве эмоций поехала крыша, и мне пришлось тебя чуток усмирить. И еще, задай себе вопрос, Донни. Кому больше поверят? Мне, помощнику шеф-повара, который заработал авторитет и знает здесь каждый угол? Или тебе, сопливому щенку, который даже первый день не может нормально отработать?!
Донни мрачно молчал.
Взор Рика переместился на штаны молодого человека, в паховой области которых расплывалось темное пятно.
«Вероятно, мой организм отреагировал бы так же, если бы мою голову сунули в кастрюлю с кипятком», – подумал помощник шеф-повара.
– Приведи себя в порядок, – велел он, не скрывая брезгливости. – И принимайся за работу. Иди к Заре, у нее там полный завал.
Ворча что-то невнятное, Донни ушел. Рик с удовлетворением отметил, что за все время конфликта никто из присутствующих на кухне даже бровью не повел, когда он задал трепку этому ублюдочному шантажисту.
Рик вытер мокрую от пота шею.
«Господи, дай мне силы выдержать эту смену», – мысленно взмолился он.
Его мысли вновь вернулись к той девушке из 19-й камеры. Он всеми силами пытался сосредоточиться на кухне и готовящихся блюдах, но образ слабоумной бедняги с крестиком так и маячил перед глазами.
На мониторе замигало окошечко, сигнализируя, что в приемную доставлены новые тела, и Рик, опомнившись, заспешил из кухни.
В темном помещении находился невысокий мужчина в бархатисто-черной униформе. Судя по нашивке на его широкой груди, доставщика именовали «Грэйд». Он молча выгружал на металлические столы тела двух женщин средних лет.
– Доброй смены, – поздоровался Рик.
– И тебе, – коротко ответил тот.
– Есть шкурный вопрос, – осторожно произнес Рик, когда Грэйд закончил работу. – Я оплачу сведения.
В глазах доставщика промелькнул интерес и он вопросительно уставился на помощника шеф-повара.
– Не хочу связываться с дежурными, – добавил Рик. – Нет доверия к тем, кто носит свиные маски.
– Короче.
Рик вытащил из внутреннего кармана несколько купюр.
– Меня интересует участница из 19-й камеры, – сказал он, незаметно передавая деньги Грэйду. Тот быстро сунул их в карман штанов.
– Я должен узнать, попадет ли она к тебе на стол? – поинтересовался он.
– Она не попадет. Значок на клетке красный.
– А что надо?
– Что ей уготовлено по сценарию Вечеринки.
Грэйд задумался.
– Мне придется задействовать еще одного человека, – сказал он после непродолжительной паузы. – Ты должен понимать, что эта информация носит конфиденциальный характер.
– Я дам столько же, когда получу от тебя информацию.
Грэйд покачал головой.
– Не пойдет. Я иду на нарушение Инструкции. Так что деньги сейчас или разбегаемся. Если все вскроется, меня уволят. И тебя тоже.
– Я знаю, чем рискую.
– Тогда о чем речь?
Помедлив, Рик передал ему еще несколько купюр.
«Хорошо, что оставил деньги в рубашке, – промелькнула у него мысль. – Иначе пришлось бы бежать в раздевалку».
Грэйд ушел, а Рик взглянул на трупы женщин. Из уха одной из них тянулась подсыхающая струйка крови, и почему-то от вида этой алой дорожки ему стало дурно. Он отвернулся, с трудом сдерживая рвотные спазмы.
«Прости меня, раба Божьего… Прости меня…»
Скоро он узнает.
Узнает, что ждет Ксению.
Девушку, которую он крестил вместе с ее сестрой двадцать лет назад.
Зевнув, Антон огляделся. Скудный свет одинокого фонаря едва-едва пробивался сквозь узенькую щель в занавеске, но его хватало, чтобы на елочных игрушках мерцали крошечные блики.
«Скоро Новый год, – подумал мальчик, потянувшись. – И мама наверняка положит под елку подарок. И Дед Мороз положит подарок».