Читаем Нон Лон Дон полностью

И с этими словами Джонс с треском пропустил через руку, лежащую на плече Мургатройда, обжигающий электрический разряд. Зубы чиновника заклацали, изо рта посыпались искры, он испустил какой-то горловой, булькающий звук, потом слабо пискнул и заплясал на месте, махая руками, словно марионетка. А пистолет в его руке неожиданно разлетелся на куски – скорее всего, под действием мощного разряда тока.

– Вот таким макаром, – сказал Джонс и отпустил его плечо.

Бюрократ рухнул на землю как подкошенный. Плечо его дымилось, глаза вылезли из орбит, изо рта потекла слюна.

– Теперь на пару часов успокоится. Будет лежать тихо, как огурчик, – прибавил Джонс.

– Ну вот и слава богу, наконец-то, – облегченно вздохнул Обадэй Финг. – Этот тип в последнее время что-то стал меня раздражать.

Он перешагнул через дымящееся тело Мургатройда и раскрыл Дибе объятия.

– Обадэй! – радостно воскликнула девочка и бросилась ему навстречу. – Джонс, родненький! – Она отпустила Обадэя и сразу же попала в сильные лапы Джонса, который добродушно смеялся и гладил ее по голове.

– Так вы, значит, все знали? – спросила Диба.

– Ну не сразу, конечно, – ответил Финг. – Но мы же с тобой давно уже знакомы, знаем, кто ты и что ты. И мы тебе доверяем. Мы же не слепые, видим, что девочка ты не глупая, что бы там нам ни пели про тебя всякие разные. Ну не могла ты неправильно понять Нетвердайбла, и все тут! А что молол нам этот идиот – полная чепуха! Ты была совершенно права, когда говорила, что было бы просто безумием считать, что жители Фантомбурга выступили против Нонлондона на стороне Смога. Я не хотел признавать это, но правда оказалась на твоей стороне. И я должен принести молодому человеку свои извинения.

Он шагнул к Хеми и протянул ему руку.

Несколько мгновений Хеми хмуро и недоверчиво смотрел на него. Потом на лице его показалась улыбка, и он в ответ протянул свою руку.

– Ладно, чего уж там, – пробормотал мальчишка-полупризрак. – Я рад, что теперь вы мне верите.

– Да вот Мортар, к сожалению, до сих пор не верит, – угрюмо сказал Джонс. – Они с Нетвердайблом старые знакомые. И терпеть не может, если кто-нибудь позволяет себе усомниться в его друге. А Зонтоломайстер таскается туда к ним на мост каждый день, благо они выписали ему беспрепятственный пропуск. Что-то постоянно нашептывает ему на ухо, и старик верит каждому его слову. Лектории это не очень-то нравится, да, но она не хочет раскачивать лодку, проблем и так хватает. И остальные предсказители во всем слушаются Мортара. Какое-то сборище трусов и дураков. Ничего своего, ни одной здравой мысли за душой. Вот поэтому нам пришлось затаиться и быть тише воды ниже травы.

– Ну да, и мы готовы были в лепешку разбиться, чтобы только Мургатройда отправили с нами, – продолжил Обадэй. – Мы от него буквально ни на шаг не отходили. Как только пошли все эти сплетни про вас, мы сразу так и заявили, что тоже должны отправиться на поиски. И если б там догадались, что мы на вашей стороне, нас бы ни за что не послали. Вот мы и молчали, Диба, для конспирации, пока вас разыскали.

– Так, значит, вы мне поможете? – радостно спросила Диба.

– Если ты будешь не против, – улыбнулся Джонс.

– Но… но ведь придется пойти против воли предсказителей.

– Если они настольно глупы, что не видят дальше собственного носа, – сердито заявил Обадэй Финг, – то это их дело, и нас это не касается. Лично я готов идти с вами куда угодно! Как, по-вашему, зачем на мне это обмундирование? Да будет вам известно, книжные обложки гораздо прочней, чем страницы, и я знал, что мне понадобится специальная экипировка для работы в тяжелых условиях.

Сказано это было напыщенно и даже несколько хвастливо, но Диба не могла не заметить, что он все-таки слегка робеет. Она еще раз растроганно обняла его.

– Как все странно и забавно оборачивается, – задумчиво сказала она. – Выходит, я теперь предательница. Со мной такого еще в жизни не бывало.

<p>Часть VII. Девочка и война</p><p>69. Равновесие сил</p>

– Диба, как я рада снова видеть тебя у себя в автобусе! – крикнула Роза из своей кабины.

Скул принимал девочку и ее товарищей на борт. Казалось, ему не требуется никаких усилий, чтобы подхватывать их и переносить на площадку автобуса.

Диба с радостью обняла эту полненькую и такую внешне обыкновенную, даже немного нескладную женщину – глядя на нее, никто бы не подумал, что перед ним лихой водитель летающего автобуса.

Скул тоже неуклюже похлопал девочку по спине, стараясь делать это очень осторожно и не переломить ей позвоночник.

– Познакомьтесь, пожалуйста, – представила Диба своих спутников. – Это Прикид, а это Котелок.

Котелок выставил вперед три из своих четырех рук и с видимым удовольствием обменялся рукопожатиями с Обадэем, Джонсом и Скулом одновременно. А Прикид встал на задние лапы, сложил передние, как богомол, и важно поклонился.

– Ну, Диба, куда летим? – крикнула Роза, снова усевшись в водительское кресло.

– В Вебминстерское аббатство. Жмите на всю катушку!

– Мы что, куда-то спешим?

– Слушайте ее, уважаемая! Девочка знает, что говорит, – сказал Обадэй Финг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы