— Ну да, формально, в некотором узком, специальном смысле, у него действительно есть тело, то самое, которое вы видели. Если уж вы хотите, чтобы я выразил свою мысль более точно, то признаюсь, вы в некотором роде правы: он не совсем призрак, он призрак только наполовину, так сказать, полупризрак. Но ни в коем случае не позволяйте ему себя одурачить этим его внешним видом, мол, «я тоже весь из плоти и крови, как и вы». Не успеете и глазом моргнуть, как он стащит у вас тело, все они таковы, весь их подлый род!
— А я вас, между прочим, давно уже разыскиваю, — помолчав, добродушно продолжал странный портняжка. — Я за вас очень беспокоился. Полагаю, я все-таки могу понять… найти общий язык с людьми, пусть они и не желают извлечь для себя выгоду из поразительной возможности, каковую дает эта прогрессивная форма облачения — ведь она буквально облекает вас не только прекрасными формами, но вдобавок еще и знанием, высокой, так сказать, образованностью… — Тут он, видимо, понял, что слегка запутался, и оборвал свои разглагольствования, хотя и не без видимого сожаления. — Извините. Прошу прощения. Но тем не менее! Дело все в том, что у вас были такие испуганные лица… И я хотел просто убедиться, что с вами все в порядке.
Занна пристально посмотрела на мельтешащую толпу.
— Как называется это место? — спросила она.
— Что вы имеете в виду? — откликнулся булавочный мастер. — Это? — Он провел вокруг себя широким жестом. — Плутишкин. Плутишкин базар, как же еще. Вы что, серьезно хотите уверить меня, что никогда раньше здесь не бывали? А это у вас что?
И не успела Занна ему помешать, как он быстро протянул руку и выхватил у нее проездной билет.
— Сейчас же отдайте назад! — гневно закричала она.
Но что такое! Глаза портняжки вдруг округлились, челюсть отвисла, и вся физиономия исказилась гримасой крайнего изумления: с раскрытым ртом он переводил широко выпученные глаза с карточки на Занну и обратно.
— О, тысяча сломанных иголок! — наконец воскликнул он. — Неудивительно, что вас тут все сбивает с толку. Так вот кто вы такая! Ну да, ну да, вы же не местная. Вы, оказывается, сама Шуази!
И тут в небольшой группе покупателей, стоящих неподалеку, кто-то громко ахнул. И вслед за ним заахали все остальные. Занна с Дибой переглянулись и посмотрели в ту сторону. А люди, в свою очередь, не отрываясь уставились на девочек.
Там были и мужчины, и женщины; одеты они были в самые невероятные и странные наряды, но не это главное: среди них выделялись еще более странные личности, например существо женского пола, тело которого, казалось, целиком выковано из какого-то металла, или еще один тип, пол которого невозможно было определить по той причине, что он был облачен в старинный водолазный скафандр со свинцовыми подошвами и огромным медным навинчивающимся шлемом, смотровые иллюминаторы в котором были сделаны из дымчатого стекла. И все они как один не отрываясь изумленно смотрели на Занну.
— Смотрите, на ней туфли как у самого мистера Нетвердабла, — благоговейно произнес кто-то. — Глазам своим не верю. Это же Шуази.
— Послушайте, — начала Занна, — я ничего не знаю ни про какого…
— Стойте! — воскликнул человек — булавочная подушка и огляделся по сторонам. — Тут надо проявить предельную осторожность. Прежде всего необходимо отвести вас куда-нибудь в безопасное место. На всякий случай.
Многие из зевак энергично закивали головами и принялись настороженно озираться.
— Боже мой, вас ли видят глаза мои — неужели вы здесь? — продолжал причитать модельер. — И вдобавок вы не одна, вы привели с собой подругу! — Он учтиво наклонил голову в сторону Дибы. — Но у нас еще будет время поговорить об этом. А сейчас давайте-ка поскорее, поскорее уйдем отсюда.
— Скул, — продолжал распоряжаться он, — сейчас же сбегай и проверь расписание. Полагаю, ты знаешь, куда мы отправляемся и на чем.
Водолаз с готовностью кивнул и, неуклюже переставляя тяжелые сапоги, отправился выполнять поручение.
— А я тем временем подготовлю Шуази и ее подругу… если, — прибавил он учтиво и как бы слегка оробев, — она ничего не имеет против. А все остальные… — Он посмотрел в сторону внимающих каждому его слову зрителей. — Об этом никому ни слова! Молчок! Не каждый день выпадает такая удача.
И теперь уже все зеваки без исключения утвердительно закивали головами.
— Соблаговолите следовать за мной, нам надо как следует подготовиться. Для меня это большая честь — сопровождать вас.
Поскольку Занна ничего не ответила, он продолжал:
— Надеюсь, вы ничего не имеете против? О, это просто чудесно, просто чудесно! Простите, я забыл представиться: вы — Шуази, и, как я уже говорил, это для всех нас большая честь.
Последнюю фразу он произнес так быстро, что она прозвучала как всего три слова: какъяжгрил этлявсехнас шайчесь.