Читаем Нопилей полностью

— О да. Но если собрать ее в стеклянный сосуд, то через полтазуры она станет черной как ночь, — бросил старик как бы мимоходом. Он обратился к Ронкару и Акхн: — Господин, тварь, вне всякого сомнения, говорит правду. И ее ранения только подтверждают это.

Ронкар кивнул. Поскольку на этом острове уже на протяжении многих язур не было гхоков — он сам приказал систематически уничтожать их, — получалось, что ящер пришел с материка. И что бы он ни делал на Ниф-Нахе, пришел он туда без оружия, поскольку иначе гхок не покалечил бы его так сильно. Всеми шестью пальцами правой руки глава семьи изобразил знак признания правоты теладинца с правом дальнейшей проверки, и многие из его подданных сделали то же самое. Этот сложный знак прошел по кругу, и даже Хатрак, дочь Ронкара, еще вчера мечтавшая увидеть, как будет страдать пленник, подняла руку.

— Продолжай, Голан, — приказал Ронкар старику.

— Слушаюсь, господин. Итак, женщина-ящер, расскажи нам, каким образом ты попала к нам. Начни с того момента, как ты преодолела ворота, приведшие тебя в эту солнечную систему.

— Хай, да, уважаемый сплит-сан…

— И покороче, внучка Цео, мы не так терпеливы, как гхок!

— Ну конечно! Но…

— И не забудь сказать о падении твоего космического корабля!

— Нет. Но откуда… как же?.. Тшшш?

Старейшина деревни торжествующе смотрел на изумленного Нопилея:

— От тебя самого, только что сказавшего об этом, о болтливая ящерица! Поняла?

В течение следующих инзур Нопилей в общих чертах излагал изумленным сплитам историю того, как он попал в их деревню. Если вначале он намеревался точно следовать указаниям старейшины и говорить совсем кратко, то многочисленные вопросы главы семьи, Голана и Акхн заставили его вдаваться в подробности. Когда он начал рассказывать о том, как его корабль «Счастье Нианы» столкнулся с истребителем-перехватчиком Хо т'Ннта, спецуполномоченного Патриарха Чин, Нопилей заколебался. Не сболтнул ли он лишнего? Не поставит ли его откровенность в такое положение, из которого ему уже будет не выбраться? С другой стороны, эти сплиты были врагами Патриарха. Тогда, возможно, то, что он вывел из строя воина, бывшего в близких отношениях с Патриархом, сослужит ему хорошую службу?

— Теладинец, ты начинаешь испытывать наше терпение! — резко напомнил ему Голан т'Вллт, когда пауза затянулась.

— О да, уважаемый сплит, — поспешил сказать Нопилей, — конечно! Ну, а сразу же после моего прибытия на орбиту Ниф-Наха выяснилось, что моя подруга Елена Кхо и ее яйцебрат Кайл Вильям Бреннан, а также люди из их окружения находятся в большой опасности и им угрожает смерть. Один…

— Стой! — воскликнул Ронкар. — Бреннан и т'Кхо — это те инопланетяне, которые прилетели в Планетарное Сообщество на прыжковом корабле, так?

— Да, о коллега Ронкар!

Гилха и Тро, которые за все это время не произнесли ни слова, скорчили гневные гримасы, услышав обращение теладинца к их повелителю, но сумели держать себя в руках. Сам же Ронкар, казалось, даже не заметил этого неподобающего обращения.

— Удивительно, — пробормотал вместо этого бритоголовый сплит. — Продолжай!

Нопилей покачал ушами:

— Возникла опасность того, что Хо т'Ннт собьет или корабль Бреннана, или корабль Елены. Поэтому мне пришлось приказать моему бортовому компьютеру пойти на таран самолета Хо. Он сгорел в пламени взрыва, а моя яхта рухнула на землю.

Среди присутствующих снова раздалось перешептывание, на этот раз более долгое. Пожилой сплит, показавшийся Нопилею знакомым, вышел на шаг из круга, повернулся лицом к главе семьи и преклонил колено.

— Ты его протаранил? — недоверчиво переспросил Ронкар. — Цхи т'Ннт, поднимись и подойди ко мне, — приказал он коленопреклоненному сплиту.

Тот сделал так, как ему было велено.

— Мне пришлось это сделать, потому что на моем корабле нет… не было оружия. Даже астероидного лазера не было!

Акхн т'Фррт, супруга Ронкара, подошла к камню и взглянула наверх:

— Теладинец, либо ты действительно безумец, либо у тебя больше мужества, чем у любого другого ящера. Хо т'Ннт был одним из наших.

— Я… я этого не знал! — пробормотал в ужасе Нопилей. Длинноволосая женщина-сплит покачала головой и почтила теладинца признательным жестом.

— Сойди с жертвенного камня и предстань перед Цхи т'Ннтом, отцом убитого тобой сплита, — потребовал Ронкар.

Чешуйка на лбу Нопилея стала практически бесцветной, колени подгибались. Чертова яичница! Откуда он мог это знать? Ну как такое могло случиться? У него не было ни малейшего желания предстать перед отцом Хо т'Ннта! Он присел, оперся о гладкий камень обеими лапами и соскользнул с него на землю. Потом вразвалку направился к Ронкару.

Сплит обернулся к собравшимся жителям деревни и призвал их заняться своими повседневными делами.

— Вы получили всю ту информацию, которую получил и я. А теперь мне нужно принять решение — одному.

Собравшиеся медленно расходились. Нопилей видел только довольные лица.

<p>Глава 13</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Х

Легенда Фарнхэма
Легенда Фарнхэма

«"Легенда Фарнхэма" - первый роман трилогии нового научно-фантастического сериала "Вселенная X", основанного на одной из популярнейших компьютерных игр во всем мире. В одной легенде говорилось, что человечеству ни за что не удастся покорить Галактику. Когда капитан Кайл Вильям Бреннан во время тестового полета на космическом корабле бесследно затерялся на просторах Вселенной, стало понятно, что человек все еще не властен над звездами. Но Елена Кхо - коллега и лучший друг Кайла - не сдается так просто. В одиночку, беспрерывно подвергая свою жизнь опасности, она отправилась на поиски Бреннана. Она и не подозревала, сколько препятствий встретит на пути, ведь инопланетные расы ведут свою активную жизнь и давно уже делят сферы влияния в космосе. Битва началась...

Хельге Т Каутц

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги