Читаем Норби и придворный шут полностью

И в самом деле: руки её дочери на экране слегка вздрагивали.

— Я не волнуюсь, просто спрашиваю. Почему вы все смотрите на меня как на сумасшедшую?

Внезапно левое плечо Ринды стало дёргаться.

— Дорогая моя! — ахнула королева.— Немедленно вызовите врача!

— В чём дело? — недоуменно спросила Ринда.— Я прекрасно себя чувствую.

— Ты дёргаешься,— ответил Джефф.— Это один из симптомов ветрянки?

— Нет,— отозвалась королева,— Ринда, у тебя судороги...

— Ничего подобного. Это твоё головизионное изображение дёргается, мама! Твой рот скривился, словно в злобной усмешке,— точно так же, как сегодня утром, когда ты выступала по головидению с обращением к подданным. Кстати, поэтому я и послала Перу на центральную станцию. Я хотела выяснить, что там случилось.

Джефф прикоснулся к Норби.

«Ринда ещё не выздоровела. Не говори ей, что Пера просила о помощи и мы безуспешно ищем её».

— Принцесса, должно быть, Пера заметила нечто недоступное человеческому зрению,— сказал робот.— Каждый раз, когда ваше царственное изображение начинает дёргаться, по всему экрану пробегает слабая помеха. Так как на самом деле с вами всё в порядке, то, очевидно, речь идёт о неполадках в голографическом передатчике.

Королева кивнула:

— Пера — замечательный маленький робот. Мне не хочется в этом признаваться, но я нуждаюсь в помощи. Весь Изз нуждается в помощи. В последнее время в нашей торговле и взаимных расчётах происходит так много таинственных сбоев и неполадок, что наша экономика находится на грани катастрофы. Это угнетает людей, и они начинают винить меня в своих трудностях.

Ксинна выступила вперёд:

— Ваше Величество, я готова помочь. Я отправлюсь на станцию головидения и посоветуюсь с Перой. И разумеется, с придворным учёным Ингом.

— Хорошо,— одобрила королева.— Голографический передатчик нужно починить до завтрашнего дня. Завтра настанет День провозглашения, когда Иззианский Совет спросит у Главного Мозга, кто является законным правителем Изза. Раньше всегда называлось моё имя, но, поскольку моё изображение на всех экранах вдруг начало криво ухмыляться, подданные могут отвернуться от меня.

— Что такое Главный Мозг? — спросил Йоно.

— Это главный компьютер, управляющий всей иззианской компьютерной системой.

Адмирал нахмурился:

— У нас в Федерации есть много компьютерных систем, объединённых в общую сеть, но застрахованных от неполадок дублирующими контурами. Скажите, у вас только одна система и только один главный компьютер?

— Совершенно верно. Другие установили его уже много тысяч лет назад, поместив Главный Мозг в недоступное, запечатанное помещение, так как он не нуждается в починке или в крупных программных изменениях. Незначительные изменения вносятся через индивидуальные терминалы, но станция головидения практически не связана с компьютерной системой. Проблемы с голографическими передачами должны возникать там, а не в другом месте.

— Ваше Величество, я хотел бы получить разрешение сопровождать Ксинну,— сказал Йоно.— Я знаю, королевская семья высокого мнения об Инге, но, откровенно говоря, я ему не доверяю. Я собираюсь посмотреть, что он делает на станции.

— А я могу работать вместе с Перой,— добавил Норби.— Я тоже пойду с вами. Но не разрешите ли вы мне сперва подключиться к местному компьютерному терминалу, Ваше Величество? Я хочу просканировать Главный Мозг. Вдруг в нём тоже есть какие-то неполадки, о которых вы не подозреваете?

— Пожалуйста,— разрешила королева.

— Поразительный робот,— прошептала Ксинна.— У нас на Иззе нет ничего подобного.

— Кроме Перы,— заметил Норби, подключившись к терминалу.— Но я значительно более искушён в компьютерном сканировании...— Робот вдруг замолчал.

— В чём дело? — спросил Джефф.

— Странно. Я вообще не могу просканировать Главный Мозг.

Королева пожала плечами:

— Я же сказала: он надёжно запечатан и закрыт от вмешательства извне. Не забывайте о том, что первые люди, доставленные на Изз, были совсем примитивными. Развитая технология, которую Другие оставляли им, должна была иметь средства защиты от неосмотрительности этих людей.

— Но вы так и не узнали необходимых данных о своей компьютерной системе, чтобы приспособить её к достижениям вашей цивилизации — вроде станции головидения,— сказал Норби.

— Это верно,— печально признала королева.— Наши правительницы всегда были женщинами. Некоторые недовольные мужчины утверждают, будто правители-мужчины могли бы значительно улучшить нашу технологию.

— Это чепуха, мама,— возразила Ринда.— Я девушка, но интересуюсь компьютерными науками гораздо больше кузена Гаруса, которому не терпится стать великим актёром.

— Инг тоже актёр,— медленно произнёс Йоно.— Но, кроме того, он прекрасно разбирается в компьютерах и вполне может использовать головидение в своих гнусных целях.

<p><strong>Глава пятая</strong></p><p><strong>ПРОБЛЕМЫ СО СВЯЗЬЮ</strong></p>

По приказу королевы Ксинна вывела гостей из тронного зала к ближайшему антигравитационному лифту. Они спустились в цокольный этаж дворца и пересели в сверкающий субмобиль, вихрем промчавший их по подземным тоннелям к станции головидения, расположенной под Иззхоллом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норби

Детская библиотека. Том 47
Детская библиотека. Том 47

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…

Айзек Азимов

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика