Читаем Норби полностью

– Кажется, я понимаю, – сказал Ментор. – Хотя сомневаюсь, что эти животные, о которых вы говорите – смилодонты и пещерные медведи, – являются вашими современниками. Вы говорите о них не так, как если бы они жили рядом с вами, и ваше поведение существенно отличается от поведения тех двуногих, которых исследовали наши создатели. Логично предположить, что вы прибыли из будущего. Если это правда, не рассказывайте нам о будущем, потому что мы не хотим ничего знать.

– Сообразительный робот, – пробормотал Фарго, выслушав перевод.

– Мы попали в затруднительное положение, – сказал Джефф, тщательно воздерживаясь от замечаний по поводу будущего. – Нам нужно знать, кто вы такие и что вы делаете на Джемии.

– Мы Менторы, – ответил робот. – Нас активировал главный компьютер, который находится в замке. Наша задача – развить биоинженерными методами наиболее многообещающие виды живых существ на этой планете, научить их основам цивилизации и самообеспечения. Вы встречались с джемианцами?

– Мы видели их. Крупные животные.

– Слишком крупные, и слишком глупые. Мы это изменим, ибо у них есть определенные возможности для развития. Для нашего эксперимента требуется планета, похожая на эту: с одним большим континентом и одним потенциально разумным видом. Мы находимся здесь, чтобы присматривать… чтобы присматривать за домом.

Большой робот перевел взгляд на свои ноги, словно был чем-то взволнован или расстроен. Не удивительно, что у Норби есть эмоциональные цепи, подумал Джефф.

– За домом для Других? – спросил он.

Огромная голова робота повернулась к Джеффу.

– Вы знаете про Других? Я называю их нашими создателями.

– На кого они похожи? Когда они вернутся сюда?

– Я разочарован, – произнес Ментор. – Я надеялся, что вы знаете. Перед тем, как покинуть замок на этой планете, они стерли из памяти компьютера все данные о своей внешности и истории. Остался лишь тот факт, что они существовали и пробыли здесь некоторое время. После их ухода компьютер активировал нас, и мы принялись за работу. Но мы часто спрашиваем себя о Других. Мы хотим знать, как выглядели органические существа, сотворившие нас.

– Откуда вы знаете, что они были органическими? Возможно, они тоже были роботами.

– Существуют физические свидетельства их органического происхождения. Здесь были остатки машин для приготовления пищи. Здесь был пепел, который мы проанализировали и обнаружили следы протеинов и аминокислот, характерных для живых существ на этой планете, а также, без сомнения, и для вас.

– Вы смогли логическим путем выяснить что-нибудь о внешности Других?

– Только то, что они были не похожи на вас. Ваша физическая конструкция не подходит для их оборудования. Но это практически все, что мы можем сказать. Эта проблема сильно беспокоит нас.

– Джефф, – озабоченно прошептал Фарго. – Думаю, мы имеем право знать. Спроси его, не пользовались ли Другие биоинженерными методами для развития примитивных человеческих существ, которых они обнаружили на Земле в ледниковую эпоху. И не это ли он имеет в виду, когда говорит, что мы отличаемся от тех древних людей?

У Джеффа похолодели руки при мысли о том, что человечество может оказаться продуктом космического эксперимента, но он задал вопрос Ментору, тщательно подобрав джемианские выражения.

– Похоже, вас беспокоит такая возможность, мой маленький органический друг, если я могу вас так называть, – заметил Ментор. – На данный момент я успел ощутить ваши дружеские чувства и добрую волю. В наших записях нет упоминаний о том, что Другие ставили эксперименты над вашей расой. Они лишь отобрали несколько подопытных экземпляров для обучения и поместили их на другую планету – мы не знаем, куда. Судя по всему, только Джемия подвергается специальному эксперименту. Мы надеемся, что это так, поскольку Другие хотели устроить здесь собственный дом. Мы, Менторы, всегда держим его в готовности к их возвращению.

Джефф ощутил огромное облегчение, но потом почувствовал себя глупо. История человечества имела поступательный, а не скачкообразный характер, и в ней трудно было заподозрить чье-то постороннее вмешательство.

Он посмотрел на Многоцелевое Домашнее Животное и спросил:

– Другие хотели, чтобы вы изобрели себе домашних животных?

Ментор отступил на шаг назад, и его глазные впадины потускнели.

– Нет, это была моя идея. Мне показалось, что Менторам могут понравиться домашние животные. Я также подумал, что часть потомства таких животных может пригодиться для обмена с посетителями этой планеты, но затем обнаружил инструкции Других, запрещающие всякую торговлю. Выяснилось, что Другие установили вокруг планеты силовой барьер, чтобы оградить ее от проникновения извне. Неожиданное появление вашего корабля встревожило нас. Как вам удалось преодолеть барьер?

– У нас специальный корабль, которые может входить и выходить из гиперпространства в любом месте, – ответил Джефф.

– Надеюсь на это, – шепотом добавил Норби.

Фарго подтолкнул Джеффа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норби

Детская библиотека. Том 47
Детская библиотека. Том 47

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…

Айзек Азимов

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези