Читаем Нормандский гость полностью

– А куда ты шел? – с интересом спросила Вия.

– На живодёрню.

– Зачем? – ее брови высоко взметнулись кверху.

– Они просили завалить быка. Он огромный, с рогами и кого-то из них ранил.

– А ты? – она оглядела его всего, отойдя на шаг. – Что станешь делать? Без оружия! Где твой меч?

– Зачем он мне? – пожал плечами Можер. – Разве я иду на войну?

– А бык? Да ведь он убьет тебя!

– Черта с два! Возьму за оба рога, поверну и свалю на землю. Так и буду держать, пока ему не выпустят кровь.

Вия в страхе округлила глаза:

– А вдруг не получится? Что, если этот бык сильнее?..

Можер расхохотался:

– Сильнее только Минотавр, но того уж нет. А с этим мне не впервой. Знаешь, когда в нашем замке в Нормандии устраивали состязания в стрельбе из лука, отец говорил мне: «Сынок, довольно тебе уже ломать луки и рвать тетивы, ступай на живодерню и вали быков. Это лучшее занятие для твоих рук».

– Неужто правда? – всплеснула руками Вия, не роняя, однако, белья. – А ты не врешь?

– Что? – грозно спросил нормандец. – Не веришь? Тогда пойдем, убедишься сама.

– А потом мясники зарежут бедное животное и выпустят из него кровь? Нет, я не пойду. Такие зрелища меня не радуют, ведь ты будешь в роли палача.

– Но что в этом такого? – Можер поднялся с корточек. – Человек должен есть мясо. Где же он его возьмет, если не будет убивать животных?

– Для этого есть охота, и там – кто кого, – попробовала возразить Вия, – а тут – нож в горло… просто убийство какое-то.

– Наверное, поэтому король и любит охоту. Все короли таковы. Людовик говорит, что любит риск, азарт погони его возбуждает, горячит кровь. Предстоящая охота захватила его целиком, ни о чем другом он уже и говорить не может. Хотел отправиться завтра утром. Еле уговорили его с Карлом подождать несколько дней: оказалось, главный ловчий нездоров, к тому же недостает трех собак, которые пострадали в прошлый раз.

Вия нахмурилась. Какие-то воспоминания вдруг пронеслись у нее в памяти.

– Король собирается охотиться?

– Ну да, я же сказал. Но ты огорчена. Почему это тебя тревожит?

– И где же?.. Куда он помчится?

– Куда? Конечно же, в Санлисский лес.

Вия вскрикнула и поднесла руки к груди. Белье стопкой упало на пол, она и бровью не повела. Можер нагнулся, поднял белье, недоуменно уставился на нее:

– Что с тобой? Ты будто побледнела даже.

Она торопливо шагнула к нему; подняв руки, положила их ему на грудь, а в глазах – мольба, вопль души:

– Королю нельзя ехать в лес!

– Нельзя? – удивился Можер. – Что за новости! Почему это?

– Не пускай короля в Санлисский лес! И сам не езди! – твердила свое Вия, глядя на него умоляющими глазами. – Можер, я прошу тебя!

– Да что происходит, в конце концов? Можешь объяснить?

– Как бы сказать, чтобы ты понял… – Вия стала подыскивать слова. – Понимаешь, этот пень, и ворон на нем… я сама видела. А тут еще он закаркал…

– Какой пень? Какой ворон? – совсем растерялся нормандец. – Что ты несешь?

– Сегодня я была в Санлисском лесу, там срубили дерево, остался пень, – заторопилась Вия. – Мы хотели на нем пообедать, как вдруг…

– Кто это «мы»?

– Я и лесорубы. Их было двое. Как вдруг на пень уселся черный ворон.

– Ну и что?

– И он закаркал, Можер!

– Было бы удивительно, если бы он заржал, как лошадь.

– Не смейся и не перебивай меня! Королю грозит опасность, совсем недавно я предостерегала его. Сказала, что его погубит… дерево!

– При чем тут король и какое-то дерево?

– Боже мой, ну какой же ты бестолковый! Король занозил палец, я вытащила занозу, пошла кровь, и я…

– Можер! Это он! – вдруг послышался голос из коридора, совсем близко. – Я же говорил, что успеем.

Вслед за этим из-за поворота показался Карл Лотарингский, рядом – герцог франков.

– На бойне уже заждались тебя, Можер! – воскликнул дядя короля. – Мы торопимся, боясь опоздать, а ты, оказывается, здесь. Ого, да ты, никак, нашел другую работу? – кивнул герцог на стопку белья в руках нормандца. – А как же бык?

– А, чёрт! – выругался сын Ричарда. – Сейчас же иду вслед за вами.

Миновав лестничный марш, оба вышли во двор.

– Прелюбопытную картину нам пришлось только что наблюдать, не правда ли, герцог? – усмехнулся Гуго.

– Я назвал бы ее «Голиаф обратился в Давида», – отозвался Карл Лотарингский.

– А я – «Геракл в рабстве у Омфалы»[7].

– Одно несомненно: Можер попал в плен.

Рассмеявшись, они отправились на живодерню.

Нормандец тем временем, вернув белье Вие, сказал ей:

– Отправляйся к себе и жди меня. Я приду, когда выполню работу.

И он ушел.

Как только Вия застелила постель и закончила мыть пол, он вернулся. От него пахло кровью и еще чем-то смрадным, характерным для живодерен.

– Бог мой, от тебя несет мертвечиной, – скорчив гримасу, замахала Вия ладонью у себя перед лицом.

– Так и должно быть, ведь я был не на балу, – развел руками Можер.

– Удалось тебе свалить быка?

– Еще бы! На это стоило посмотреть, чёрт побери! Этот дьявол – впору Минотавр, только что не стоял во весь рост и не столь кровожаден. Пришлось потягаться. Видела бы ты, как я ухватил его за оба рога, и он стал теснить меня к стене, собираясь продырявить мою грудь, как бурдюк с вином!

Перейти на страницу:

Все книги серии Нормандский гость

Нормандский гость
Нормандский гость

Гуго Капет был старшим сыном герцога западных франков и сестры императора Оттона I. После смерти отца Гуго наследовал герцогство Францию и графства Парижское и Орлеанское. В 986 году король Лотарь умер, поручив своего девятнадцатилетнего сына и наследника престола, Людовика, попечениям и защите Гуго Капета. Людовик V Ленивый после недолгого царствования, в течение которого королевская власть фактически находилась в руках Гуго, умер бездетным. Законным наследником престола был брат Лотаря, Карл, но французские феодалы на собрании в Санлисе 1 июня 987 года избрали королем Гуго. Его же поддержал и реймский архиепископ Адальберон, а вслед за тем в Нуайоне произошло и венчание Гуго Капета на царство. Началась эпоха Капетингов…

Владимир Васильевич Москалев

Исторические приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения