Читаем Норвежские народные сказки полностью

Пичкур рассказал, что он брат тех ребят, которые пасли семь королевских жеребят, и спросил, не мог бы он завтра посторожить табунок.

— Тьфу! — сказал король, ему не хотелось и вспоминать о тех горе-пастухах. — Раз ты их брат, то уж такой же лентяй, как и они. Таких работников мне не надо.

— Но раз уж я столько прошел, то почему бы вам не попробовать меня в деле? — сказал Пичкур.

— Раз хочешь, чтобы и тебе содрали кожу со спины, то нанимайся ко мне, — усмехнулся король.

— Я предпочитаю получить принцессу, — ответил Пичкур.

Рано утром конюх выпустил семь жеребят, и они помчались через горы и долины, через леса и буераки, а Пичкур побежал за ними.

Долго он бежал и также добрался до горного ущелья, где сидела и пряла старушка. Та крикнула ему, как и его братьям:

— Иди сюда, сынок, я расчешу тебе голову!

— Чешите свою! — ответил ей Пичкур и побежал дальше за жеребятами.

Когда он выбрался из ущелья, то увидел самого младшего жеребенка.

— Садись на меня, — говорит коник, — потому что дорога дальняя.

И Пичкур сел на жеребенка. Долго ехали. Вот жеребенок ему говорит:

— Ты ничего не видишь?

— Не вижу, — отвечает Пичкур.

Через некоторое время жеребенок снова спрашивает:

— Ты ничего не видишь?

— Не вижу, — отвечает Пичкур.

Ехали они, ехали, наконец жеребенок третий раз спрашивает:

— А теперь ты что-то видишь?

— Да, вижу что-то белое, — отвечает Пичкур, — похоже на толстое березовое бревно.

— Так мы добрались, — говорит жеребёнок.

Когда табунок подошел к бревну, старшие жеребята откатили его в сторону, и там, где оно лежало, оказались двери, а двери те вели в небольшую комнату, в которой места как раз хватило на печь и несколько стульчиков. На стене комнатушки висели заржавленный меч и небольшой сосуд.

— Можешь махнуть этим мечом? — спрашивает у Пичкура жеребёнок.

Пичкур взял меч, но не смог даже поднять его.

— Ну-ка глотни того напитка, что в кувшине, — велит парню жеребёнок.

Тот глотнул раз, второй, третий, и меч стал для него легким, как перышко.

— Возьми этот меч, — говорит жеребенок, — и в день своей свадьбы отруби нам всем головы. Тогда мы снова станем принцами, какими были раньше. Ведь мы братья принцессы, на которой ты женишься. Расскажи нашему отцу, что мы ели и пили, и что злой тролль наслал на нас чары. А как отрубишь нам головы, не забудь положить каждую к хвосту. Тогда злые чары потеряют над нами силу.

Пичкур пообещал выполнить его наказ, и они поехали дальше.

Ехали они, ехали, наконец жеребенок спрашивает:

— Ты ничего не видишь?

— Не вижу, — отвечает Пичкур.

Проехали они еще некоторое время, и жеребенок снова спрашивает:

— А теперь ты ничего не видишь?

— Не вижу, — отвечает Пичкур.

Проехали они еще много миль через горы и долины.

— А теперь? — говорит жеребёнок. — До сих пор ничего не видишь?

— Вижу, — отвечает Пичкур. — Далеко на горизонте вроде как синеет какая-то лента.

— Это река, — говорит жеребенок, — и нам надо перебраться на другую сторону.

Прибежали они к реке. Через реку был красивый мост. Перебрались жеребята на другую сторону и помчались дальше. Ёхали они, ехали, и наконец жеребенок опять спрашивает Пичкура, видит тот что, или он ничего не видит.

— Вижу, — отвечает Пичкур. — Вдали на горизонте что-то темнеет, будто здание с башней.

— Да, это замок, туда мы и бежим.

Когда жеребята прибежали в замок, они стали людьми, королевичами в хорошей одежде, а как зашли в замок, их угостили хлебом и вином. Пичкур тоже зашел с ними в замок и взял себе немного хлеба и вина. А когда они вышли на улицу, принцы вновь стали жеребятами. Пичкур сел на младшего жеребенка, и табунок помчался домой той же дорогой, но гораздо быстрее. Вот они миновали мост, вот березовое бревно, а вот и старушка сидит на краю ущелья и прядет. Бабуся что-то крикнула им вслед, но Пичкур не услышал её слов, увидел только, что та была очень сердита.

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀



⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Пока они доехали до королевского двора, уже стемнело. Король стоял во дворе и ждал их.

— Ты хорошо охранял моих жеребят целый день? — строго спросил он Пичкура.

— Пытался стеречь, — ответил парень.

— Так, может, тогда скажешь мне, что мои жеребята едят и пьют?

Пескарь достал из-за пазухи хлеб и вино и показал королю:

— Вот еда, а вот их питье.

— Да, ты их действительно стерёг, — воскликнул король, — и теперь получишь принцессу и полкоролевства.

Начали готовиться к свадебному торжеству. И было оно такое шумное, что о нём ещё много лет говорили повсюду, — такую свадьбы король закатил.

Когда же гости сели за стол, жених встал и пошел в конюшню — якобы забыл там что-то. А как пришел туда, то сделал то, о чём просил его младший принц — поотрубал головы всем коникам, сначала самому старшему, а дальше меньшим. Потом приложил каждому жеребёнку к хвосту его собственную голову. Закончил Пичкур свою печальную работу, и жеребята вновь стали королевичами. А когда он вернулся к праздничному столу вместе с семью принцами, король так обрадовался, что обнял и расцеловал Пичкура, а невеста стала к нему еще ласковее.

Перейти на страницу:

Похожие книги