Тело молодого беллатора ходило ходуном – удерживать его ладонь становилось всё труднее, и мне приходилось сильнее сжимать пальцы, чтобы не выпустить её из рук. Не знаю, зачем я это делал, но казалось, если отпущу, то будто бы брошу его одного.
Краем глаза я заметил, как Губа потянул из-за пояса топор – похоже, мужчина решил проявить сострадание единственным доступным способом. Наверное, так следовало поступить мне самому – всего один удар и Клинок оборвёт жизнь, прекратив мучения и сохранив пареньку человеческий облик.
– Отойди, Норвуд, – тихонько произнёс Губа.
Он ступал, шаркая ногами – сражение с тёмной тварью, которая совсем недавно была родным братом, не прошло бесследно. Несколько шагов, разделявших нас, дались ему нелегко.
Мне стоило быть благодарным, ведь Губа собирался принять на себя тяжёлую обязанность. Стоило, но вместо благодарности в груди зазвенела злость. Она сдавливала горло, не давая вдохнуть или сказать хоть слово, и поэтому, когда топорище взметнулось над головой мужчины, я смог выдавить из себя только одно:
– Нет!
Губа на миг замер, не зная, как поступить, но потом опустил топор, не выпуская, однако, его из рук.
– Так ить чего? Пусть мучается, что ли? – прошептал он.
– Нет! – говорить стало чуть проще.
Не потому, что злость ушла – наоборот, она многократно усилилась и почти превратилась в ярость. Только теперь я понимал, что злиться нужно не на Губу, а на себя самого.
С того момента, как тварь укусила беллатора прошло совсем немного времени, но и его стоило потратить с толком, а не сидеть рядом, бессмысленно схватившись за руку умирающего. Нужно было действовать, используя любой шанс, даже если за него придётся заплатить болью и страданиями.
Чтобы стать интерфектором, недостаточно надеть кольчугу и взять в руки Клинок. Главное – овладеть тайнами, сокрытыми в орденских библиотеках, куда, конечно, ни за что не попасть простому писарю.
Но знания не запереть под замком, они цепляются едва разборчивыми закорючками за неровные листы, отдаваясь тому, кто способен их оценить. Так говорил мой отец, когда очередная потрёпанная книжица находила своё место на наших полках, ставших со временем и моими верными товарищами.
Слепой случай, когда-то давно, привёл в наш город торговца специями с далёкого востока – отвернись удача, и его смешная борода, позвякивающая вплетёнными в неё маленькими колокольчиками, истлела бы в одной из межей. Слепой случай заставил отца заговорить с пожилым сморщенным чужеземцем, хмурившим седые брови – если бы тот убрался с рынка чуть раньше, знакомство не состоялось. Слепой случай надоумил торговца сперва записать свои знания, а потом и перевести их – не освой он в юности грамоту, вместо мудрости страницы заполнили бы разве что кривоватые рисунки…
Я сам оказался здесь по воле случая – сложись обстоятельства иначе, и безжизненное тело Норвуда Грейса украшало бы сейчас городскую мостовую, служа кормом для птиц. И может быть, эта череда случайностей позволит мне сегодня спасти одну жизнь.
– Он ить мучается… – повторил Губа, глядя на меня.
– Тащи воду, – я тряхнул головой. В ушах еле слышно звенели колокольчики, а в носу свербело от книжной пыли. – Много! Все вёдра, какие есть, должны быть наполнены водой!
– Зачем? – мужчина приподнял брови.
Я не ответил – времени на ерунду не осталось. Клинок легко срезал остатки рукава, полностью обнажив чернеющее предплечье. Кровь разносила отраву по всему телу, убивая парня и, вероятно, превращая его в порождение зла.
– Прижмите его к земле! – рявкнул я, удерживая молодого беллатора за плечи. Справиться с ним в одиночку оказалось невозможно, он дёргался без остановки, иногда выгибаясь дугой. – И где вода?
– Так ить, за водой бежать или чего? – не понял Губа, которого, похоже, этот резкий переход к кипучей деятельности выбил из колеи.
– Ты – помогай мне. Держи его так, чтобы он шевельнуться не мог. А ты, – я бросил короткий взгляд на брата здешнего хозяина, – тащи воду! И побыстрее!
Мужчина, не расставаясь с топором, кинулся на помощь, но и его сил не хватало, чтобы удержать бьющегося как рыба в сетях паренька. Однако, навалившись всем телом, он сумел-таки худо-бедно прижать того к земле.