Читаем Ностальгия по чужбине. Книга вторая полностью

…Несмотря на будний день, возле церкви Сан-Джованни дельи Эремити было довольно много людей. На облупившихся мраморных ступеньках, ведущих к церкви, сидело несколько разморенных от хронического безделья нищих. Здесь же, перепрыгивая сразу через несколько ступенек, гонялась друг за другом крикливая стайка подростков в ярких майках с английскими надписями. На примыкавшей к церкви улице Санторро движение было односторонним, но в Палермо на такие мелочи обычно внимания не обращали — изредка на встречную полосу выскакивали отчаянно клаксонившие машины с длинноволосыми молодыми людьми за рулем. Стоящий неподалеку пожилой карабинер вяло смотрел на привычную суету, не выказывая даже намерений штрафовать откровенных нарушителей правил дорожного движения…

В этой будничной суете никто толком не обратил внимание на неприметную серую «ланчию», мягко притормозившую в нескольких метрах от лестницы Сан-Джованни дельи Эремити. Из машины, не торопясь, вышли двое молодых мужчин в куртках и потертых джинсах, по виду — типичные сицилийцы: невысокого роста, с черными кучерявыми волосами и характерной для южан манерой ходить, придерживая рукой полы куртки. Через плечо одного их них висела большая холщовая сумка.

Спустя минуту оба, стремительно поднявшись по лестнице, растворились в полумраке церкви. Осенив себя перед входом католическим крестом, молодые люди вошли под сводчатые своды церкви, сели на деревянную скамью в последнем ряду и склонили головы. В помещении было не больше двух десятков прихожан — все они, разбросанные по скамейкам под величественными сводами церкви, беззвучно шептали слова молитв, уткнув лбы в скрещенные ладони…

Спустя несколько минут один из мужчин, не поднимая головы, вытащил из кармана куртки небольшую плоскую коробочку, из которой доносилось короткое, чуть слышное попискивание, и положил ее себе на колено.

— Они где-то здесь, — шепотом произнес мужчина чуть погодя.

— Ты уверен? — спросил его напарник.

— Да… Они точно здесь. Где-то слева…

— Будем надеяться, что ты не ошибся, Бред.

Тот, кого назвали Бредом, осторожно поправил коробочку на колене и мотнул головой:

— Я не ошибаюсь.

— Ладно. Тогда пошли…

Оба встали, вновь перекрестились и направились к выходу. Обернувшись и увидев, что за ними никто не наблюдает, мужчины резко свернули в сторону, обогнули гигантскую каменную чашу с горящими свечами и двинулись вперед по узкому темному коридорчику, тянувшемуся параллельно залу. Через несколько метров оба остановились перед дверью, задрапированной бордовыми гардинами из потертого плюша.

Один из мужчин легонько толкнул дверь и убедившись, что она не заперта, кивнул напарнику. В ту же секунду дверь раскрылась. Весь проем заполнила чья-та мощная фигура в черной сутане.

— Кого-то ищите, сеньоры? — негромко спросил священник. Металлические четки в его толстых пальцах напоминали скорее велосипедную цепь.

Мужчина, стоявший у двери первым, молча приставил пистолет с навинченным глушителем к бочкообразной голове священника и, прижал указательный палец левой руки к губам. Второй тем временем стремительно обшарил жирное тело итальянца под сутаной, после чего вынырнул из-под сутаны с двумя «береттами».

— А я-то думал, что церкви в Италии находятся под охраной государства, — пробормотал мужчина, вытряхивая из обеих пистолетов обоймы и засовывая трофейное оружие за пояс.

Первый, не отводя глушитель от головы священника, полушепотом произнес:

— Слушай внимательно, добрый католик. Времени у меня нет. То есть, нет совсем. Понимаешь?

Священник молча кивнул. В его маленьких круглых глазках без ресниц застыло такое неподдельное изумление, словно он только что живьем увидел медузу Горгону.

— Сейчас я задам тебе вопрос. На ответ у тебя — ровно три секунды. Потом я продырявлю твою башку и ты отправишься на встречу со своим Иисусом без исповеди. То есть, совершишь последний и самый страшный грех в жизни. Понял?

Священник, боясь даже шевельнуть головой, к которой был по-прежнему приставлен пистолет, несколько раз стремительно опустил веки.

— Где передатчик? Раз… Два…

— Там! — Священник скосил глаза влево.

— Сколько ТАМ человек?

— Четверо.

— Вооружены все?

— Да.

— Чем? Говори спокойно

— У всех пистолеты. У двух также автоматы.

— Какие? Тип?

— «Узи».

Мужчины молча переглянулись.

— Кто там старший?

— Гремио.

— Кто работает на рации?

— Оскар.

— Это отдельная комната?

— Да.

— Она заперта изнутри?

— Да.

— Тебе они откроют?

— Да.

— Тогда вперед, святой отец!..

Священник молча кивнул и послушно засеменил вперед. Оба мужчин следовали за итальянцем вплотную.

Пройдя небольшой коридорчик, священник свернул влево, потом спустился вниз по винтовой лестницей, пересек еще один коридор и остановился перед глухой железной дверью, выкрашенной в зеленый цвет. На белой табличке было написано: «Котельная».

— Здесь! — шепотом произнес священник и кивнул на дверь.

— Проживешь еще много лет, если в точности сделаешь то, что я скажу, — на ухо прошептал один из мужчин. — Надеюсь, ты согласен?

Священник часто закивал.

— Как тебя зовут?

— Лука.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже