Скарлетт начала неспеша раздеваться, специально растягивая время, чтобы дождаться миссис Пинчер. Потом она подошла к большому зеркалу в позолоченной оправе и тщательно расчесав волосы, скрутила их в тугой пучок и закалола шпильками. Постояв еще немного в раздевалке, Скарлетт подошла к массивной бревенчатой двери и потянула ее на себя за круглую ручку-кольцо. Дверь открылась, и ее тут же обдало жаром, которым была наполнена парильная комната. Переступив через порог, она взглянула на большой термометр, который как раз располагался на противоположной стене и сразу обращал на себя внимание вошедшего. Температура была чуть больше сорока градусов по Реомюру, но Скарлетт показалось, что тут до того жарко, что едва можно дышать. В этот момент к ней подошла высокая молодая мулатка и подала маленькую вязаную шапочку, которую Скарлетт послушно натянула на голову. Затем парильщица пригласила ее пройти к одному из плетеных кресел-диванов, который тут же застелила свежей накрахмаленной простыней.
Скарлетт легла на живот и свесила голову с дивана, чтобы было легче дышать, решив продержаться в этой жаре до появления миссис Пинчер. Диван, на котором она расположилась, стоял совсем недалеко от входа и оттуда ей как раз была видна дверь.
Да, если эта ненормальная дама, как изволил охарактеризовать ее Фердинанд, задержится на этот раз по какой-либо причине, мне не миновать теплового удара. – Рассуждала она, глотая горячий воздух.
В парилке находились еще две женщины, которые расположились на соседних диванах и поразив Скарлетт, преспокойно болтали о чем-то, совершенно не обремененные такой жарой. Одна из них, миловидная брюнетка, лет тридцати пяти сидела, опустив ноги в тазик с водой, а вторая, шатенка неопределенного возраста, худощавая, с плоской, некрасивой фигурой, полулежала на диване оперевшись на локоть.
Сразу видно, что они тут завсегдатаи – подумала Скарлетт – ведут себя так, словно сидят не в парилке, а у себя в столовой за чашкой кофе.
Дамы, время от времени, тоже с любопытством поглядывали на незнакомку, которую они видели здесь впервые, и одна из них, встретившись взглядом со Скарлетт, улыбнулась ей и слегка кивнула.
Интересно, кто они такие? – думала Скарлетт. – Наверняка, янки, и причем из недавно прибывших.
Она не стала отвечать на поклон плоскогрудой дамы, сделав вид, что не заметила ее знака расположения и вовсе не потому, что была невежлива. Ей просто не хотелось сближаться с этими двумя дамами, чтобы иметь возможность поговорить наедине с миссис Пинчер. Однако та задерживалась, и Скарлетт продолжала потеть, лежа на своем плетеном диване.
Черт бы побрал этого Фердинанда с его вычислениями – нервничала она – а вдруг миссис Пинчер совсем передумает ехать в баню?
Однако через минуту терпение Скарлетт было вознаграждено. Массивная деревянная дверь, за которой она тщательно следила, наконец, открылась и толстушка с круглыми розовыми щеками, по имени Стефани Пинчер очутилась в парилке. Скарлетт виделась с женой мистера Пинчера только однажды, когда та заезжала вместе со своим мужем на ее фабрику и самолично выбирала ткани для своих нужд.
– Я нарочно приехала к Вам на фабрику сама – заявила она тогда Скарлетт – потому, что муж не в состоянии удовлетворить мой вкус и все ткани, которые я просила его привезти, приходилось отправлять назад в магазин.
Скарлетт тогда водила супругу своего главного клиента по цехам, показывая ей ткани, две из которых особенно приглянулись капризной толстушке, и она купила их тут же, на фабрике.
– Миссис Пинчер! – Скарлетт моментально поднялась с дивана – какая неожиданная встреча!
– Здравствуйте, миссис Батлер – и у Стефани Пинчер на лице застыла удивленная маска. – Я, признаться, никак не ожидала увидеть Вас здесь.
– Да я и сама не ожидала увидеть себя в таком месте до недавнего времени. Дело в том, что я только что вернулась из Нового Орлеана от своих друзей, а они за это время приучили меня ходить в баню. И Вы знаете, мне это так прищлось по сердцу, что я решила продлить это удовольствие здесь, в Атланте.
– А мне рекомендовал баню мой врач, сразу же после смерти мужа.
– Стефани, разрешите я буду Вас так называть – сказала Скарлетт и положила руку на плечо миссис Пинчер. – Примите мои соболезнования, я узнала об этом только вчера.
В это время к ним подошла мулатка – парильщица с белоснежной простыней в руках и молча остановилась рядом, не встревая в разговор.
– Наоми, постели мне рядом с миссис Батлер – распорядилась Стефани Пинчер и указала мулатке на диван, стоящий рядом с диваном Скарлетт.
– Пойдемте, Скарлетт, присядем – и она утерла рукой выступившие слезы.