Читаем Ностальжи. О времени, о жизни, о судьбе. Том III полностью

В общем, рос тираж газеты и её авторитет, заметно укрепился и мой собственный авторитет как в глазах местных властей, так и работников сектора печати крайкома партии и управления по печати краевого Совета, курирующих все районные газеты и многотиражки края. Как я узнал позже, у этих краевых кураторов закрепилось к тому времени мнение обо мне как о спасителе провальных по разным причинам районок края. Об этом мне рассказал года три спустя один мой хороший знакомый, прежде работавший в секторе печати и перешедший потом на работу в краевой комитет народного контроля, – и такая организация была в те годы. Но в Яковлевке я тогда ещё и знать не знал о такой лестной для меня характеристике высокого начальства в крае, а только был по-настоящему изумлён, что по прошествии трёх лет мне с первой же попытки удалось получить согласие краевых властей на мой перевод из этого захолустного района в более цивильное для проживания место. Видимо, там, в партийных верхах края, отлично понимали, что меня вряд ли местные власти района добровольно отпустят куда-нибудь в другой район, и сделали вид, что это их собственная инициатива. А перед этим, выслушав мою просьбу, что, мол, дети подрастают, пора подумать и об их будущей судьбе, поэтому есть желание перебраться поближе к краевому центру, где сосредоточены все высшие учебные заведения Приморья, заведующий сектором печати всё тот же мой «благодетель» Сергей Петрович Муромцев предложил мне, не ставя в известность районные власти, съездить на машине в самый южный район края – Хасанский, с райцентром в посёлке судоремонтников Славянка, и самому там осмотреться на месте: сказали, что там просят найти нового редактора районной газеты. Меня уговаривать было не надо, благо, машина редакционная на ходу, а шофёр Андрюша Пархоменко отличный водила и парень очень тактичный, никогда не задающий лишних вопросов. В общем, на следующий день с раннего утречка мы уже пылили по грейдерам и совсем немного по приморскому асфальту на самый юг края.

В Славянку мы прибыли уже во второй половине того же дня. Скажу честно, в этот совсем ещё молодой посёлок городского типа на берегу одноимённого залива я влюбился сразу, с первого взгляда. Ещё бы: мне, рождённому на берегу Тихого океана, конечно же, всегда импонировала близость моря. Но не только это заворожило меня тогда: на разнородные домики старого посёлка, основанного переселенцами из Русской Америки после 1867 года (дата продажи Россией неподъёмной для неё в ту пору Аляски бурно развивающимся США), и назвавшими его и бухту именем Славянка в память об оставленном месте проживания на американском побережье, с гористого склона противоположного берега этой дальневосточной бухты смотрели весёлые современные новострои-пятиэтажки с полным комплексом самых что ни наесть городских коммунальных услуг. А это обстоятельство для меня и всей моей семьи, прежде практически вообще особо неизбалованных подобными бытовыми благами, согласитесь, имело в ту пору решающую привлекательность. И, в дополнение ко всему выше упомянутому, ещё и абсолютная близость к краевому центру, городу Владивосток, с его вполне достойными вузами, социальными и культурными учреждениями: ежедневно и практически в любую погоду туда и обратно осуществлялось по нескольку регулярных рейсов морских паромов и маломерных пассажирских судов через узкую северо-западную полоску акватории залива Петра Великого.

Обо всех этих вполне приятных подробностях мне стало известно в тот же день во время беседы с первым секретарём Хасанского РК КПСС, который сразу же принял меня, стоило только секретарше в приёмной доложить о моём прибытии. Этот человек каким-то удивительным образом с первого взгляда располагал к себе, по крайней мере – меня, впервые увидевшего его. Средних лет, но довольно моложавый, по-интеллигентски мягкий, тактичный, приветливо-улыбчивый взгляд его поразительно умных глаз по-дружески ненавязчиво приглашал к спокойной и откровенной беседе, и я тут же невольно почувствовал себя совершенно раскованным, испытывая полное доверие к этому человеку, так не похожему на привычный образ партийного чиновника практически любого ранга. И даже первый его вопрос, который он задал мне в начале беседы, не показался для меня в каком-то роде неуместным, когда он неожиданно поинтересовался с лёгкой улыбкой:

– Так чем вас, Виктор Фёдорович, привлёк наш район и наш совсем ещё молодой посёлок?

И ответ мой был без секундного замешательства и вполне искренним:

– Видите ли, в стране идёт бурное строительство новых городов, и мне тоже хочется поучаствовать в строительстве хотя бы одного такого города…

Честное слово, он, несомненно, поверил моим по-юношески наивным романтическим словам, когда увидел, как слегка затуманились мимолётной задумчивостью его глаза, и он абсолютно неожиданно для меня самого сказал с такой же юношеской наивностью и в то же время с удивительно взрослой дружеской доверчивостью:

Перейти на страницу:

Все книги серии Письма из XX века

Ностальжи. О времени, о жизни, о судьбе. Том I
Ностальжи. О времени, о жизни, о судьбе. Том I

В повести-эссе «О времени. О жизни. О судьбе» журналист Виктор Холенко, рассказывая, казалось бы, частную историю своей жизни и жизни своей семьи, удивительным образом вплетает судьбы отдельных людей в водоворот исторических событий целых эпох -времён Российской империи, Советского Союза и современной России.Первый том охватывает первую половину XX века жизни героев повести-эссе – в центральной России, в Сибири, на Дальнем Востоке. Сабельная атака времен Гражданской войны глазами чудом выжившего 16-летнего участника-красноармейца, рассказы раненых бойцов морского десанта, выбивших японцев из Курильских островов, забытые и даже специально уничтоженные страницы послевоенной жизни в дальневосточной глубинке, десятки известных и неизвестных прежде имён – живые истории людей в конкретную историческую эпоху.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Виктор Холенко

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное