Читаем Нострадамус и его пророчества полностью

37. Мы уже отмечали, что все катрены Нострадамуса, связанные с Англией, понятные и, мало того, они еще и, как говорится, попадают в цель. Этот катрен не является исключением. 23 декабря 1648 года Карл I, взятый в плен войсками парламента, был помещен в Виндзорский замок, обращенный к Темзе (однако весьма возможно, что Нострадамус имел в виду лондонский Тауэр). 27 января 1649 года трибунал парламента приговорил Карла за преступления против нации к смертной казни. 30 января 1649 года Карл I в белой рубашке взошел на эшафот, и ему отрубили голову. Затем он был похоронен в часовне Виндзорского замка. Эти похороны, по мнению многих толкователей, предсказаны в последней фразе: «Будет в крепости заточен». К сожалению, Вестминстерский мост, который бы очень хорошо вписался в третью строку, строился в 1740-х годах и был открыт только в 1750 году. Единственным мостом в Лондоне во времена Нострадамуса был Лондонский мост, приблизительно в 2 милях вниз по Темзе от места действия. Согласно Гарансьеру, окровавленную рубаху Карла повесили на пике на Лондонском мосту, но что-то в это плохо верится. Вне зависимости от того, что имел в виду Нострадамус, катрен, несомненно, связан с парламентом Лондона и казнью короля.

38. Вот то немногое, что можно сказать об этом катрене. Блуа – город на правом высоком берегу Луары между Орлеаном и Туром, был Виндзором династии Валуа. Nolle (Нолль), возможно, анаграмма Oulle (Улль), прибрежный район Авиньона, или метаплазм Noel (Рождество). Тогда получается, что пятерых утопят или возле Л’Улля, или перед Рождеством.

39. Пророк сделал все возможное, чтобы максимально усложнить задачу отождествления упомянутых в катрене личностей. Понятно, что это византийский принц, или султан, или какой-то мусульманский лидер. Принц Тулузы может быть архиепископом или одним из наследственных губернаторов рода Монморанси. Толентино, приблизительно в 25 милях к юго-западу от Анконы, было в составе Папской области с 1445 года. Правитель Толентинский, по-видимому, папа римский. Фуа, на юго-западе Франции, принадлежало Наваррскому дому.

40. Место действия этого катрена – Тулуза. В первой строке упоминают две церкви – Сен-Сатурнин-дю-Тор и Сен-Мари-де-ла-Дорад. Во второй строке сатурнисты, вероятно, обозначают кальвинистов. Новое озеро указывает на мифическое священное озеро древней Тулузы (см. комментарии к 28-му катрену 8-й центурии). Название albanins (в оригинале), возможно, пока еще не расшифровано. Наиболее подходящим вариантом представляется испанская армия герцога Альбы. Тогда получается, что жителям Тулузы предстоит сражаться с гугенотами и испанцами, осаждающими их город.

41. Этот довольно общий катрен связывали с несколькими известными людьми, но, возможно, наиболее подходящей кандидатурой является Наполеон III. Он, действительно, был хитрецом (лиса) и был избран в 1848 году, без лишних слов. В 1851 году он совершил государственный переворот и растоптал республику, что соответствует третьей строке катрена. Что касается четвертой строки, то подобное обвинение может быть высказано в адрес практически любого правителя. Торне, делая свой вклад в расшифровку второй строки, указывает, что, по свидетельству слуг, император ел только ячменный хлеб.

42. Нам не удалось отыскать следов таинственного святого или места под названием Сен-Мемир. Ле Пеллетье, конечно, сразу решил, что катрен связан с ненавистным Луи-Филиппом, как только увидел правителя Орлеана. «Своей алчностью и злоупотреблением властью Луи-Филипп оттолкнет тех, кто возвел его на трон», то есть революционеров, и они поднимут против него восстание. Восстание республиканцев против Луи-Филиппа 5–6 июня 1832 года и баррикадные бои близ церкви Сен-Мерри соответствуют третьей строке. «Орлеанский правитель, одержав победу, больше не будет проявлять никакой энергии, и будет казаться, что он спит, как мертвый, в своем дворце». Загадочное название Сен-Мемир – это анаграмма Сен-Мерри, церкви, носящей имя святого Мерри (Медерика).

Титул герцога Орлеанского начиная с 1344 года традиционно давался второму сыну французского короля. Во времена Нострадамуса этот титул носили Карл II (1522–1545), сын короля Франциска I, Людовик III (1549–1550), сын короля Генриха II, а Карл III (1550–1574) получил его или незадолго до написания катрена, или когда он был уже написан. Кроме того, под правителем Орлеана можно понимать бальи (губернатора). В Орлеане эта должность была наследственной и принадлежала династии Гроло (до тех пор, пока они не стали в 1560-х годах гугенотами). Определения, которыми Нострадамус награждает правителя Орлеана, обычно используются им для кальвинистов. В четвертой строке говорится о том, что правитель умер, а его сторонники по какой-то причине сочли необходимым какое-то время не сообщать о его смерти.

43. Интерпретация Ле Пеллетье является самой удивительной из всех сделанных им интерпретаций. Следует помнить, что его книга была издана в 1867 году, в период Второй империи Наполеона III.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги