Читаем Нострадамус и его пророчества полностью

51. Византиец – турок или какой-то лидер, удерживающий Византию (Константинополь). Этот катрен, вероятно, относится к теме «новой арабской империи» и связан с вторжением в Испанию. Жертвоприношение – религиозное действо в благодарность Аллаху за Его покровительство при взятии Кордовы. Кордова – столица Арабского халифата с 756 по 1031 год. После 1031 года халифат раскололся на ряд эмиратов, где мусульманское владычество продлилось вплоть до 1492 года. В третьей строке, вероятно, идет речь об опьянении от успеха и беспечности, которая привела к его захвату в Гибралтаре.

52. Первая строка является точным повторением первой строки 38-го катрена 8-й центурии. Амбуаз приблизительно в 20 милях вниз по Луаре от Блуа. Эндр впадает в Луару ниже Тура. Пуатье приблизительно в 70 милях к югу от Тура. «Сема» остается загадкой. Очевидно, цензор решил сократить четвертую строку, тем самым лишив ее смысла. По мнению Ле Пеллетье, Бони – это Боннье, к юго-востоку от Воклюза, что совершенно не вписывается в общую картину. Скорее это монастырь Бонне-Во, в нескольких милях к югу от Пуатье. Абсолютно непонятный катрен.

53. Местом действия может быть Болонья, входившая в состав Папской области, или Булонь, к югу от Кале, принадлежавшего англичанам. Если «храм солнца» тот же большой святой храм (в Англии), о котором говорится в 22-м катрене 6-й центурии, то он находится на севере, и тогда не оправданы заявления Уорда и Робба о связи катрена с Наполеоном. По их мнению, Вестминстерское аббатство было построено на месте храма Аполлона (бога Солнца), разрушенного во время землетрясения в 154 году до н. э. Буйи считает, что храм солнца не более чем ссылка на закончившуюся неудачей военную экспедицию Наполеона в Египет. Ле Пеллетье пытается согласовать иерархию, которая, казалось бы, скорее связана с Италией, а значит, с Болоньей, и храм солнца с предпринятым Луи-Филиппом в 1840 году государственным переворотом, но относит вторую строку к Италии после того, как он стал императором. Вполне возможно, что катрен адресован кардиналу-легату Болоньи. Сильным аргументом в пользу Болоньи является идентичность правописания названия в этом катрене и в 94-м катрене 5-й центурии.

54. Время действия этого катрена практически совпадает со временем его написания Нострадамусом. Как мы уже знаем (77-й катрен 4-й центурии), Генрих-Селин – это Генрих II. Сен-Кантен и Аррас, города на севере Франции, пережили оскорбительное вторжение испанцев (1557). Вероятно, оба города находились в руках испанцев, когда Нострадамус написал этот катрен. Что касается четвертой строки, то Елизавета Валуа, дочь Генриха II, была помолвлена с испанским инфантом доном Карлосом, сыном Филиппа II. Однако судьба распорядилась иначе, и по окончании многолетней войны между Францией и Испанией, завершившейся в 1559 году подписанием мирного договора в Като-Камбрези, она вышла замуж за испанского короля Филиппа II. Вероятно, этот брак должен был стать свидетелем великодушия Генриха II.

55. В трех первых строках сообщаются подробности сражения. Четвертая строка абсолютно непонятная и не поддается расшифровке.

56. В этом катрене тоже говорится о каком-то сражении. Место действия зависит от значения слова Dinebro (в оригинале). Д. Д. довольно изобретательно связал этот катрен с битвой при Данбаре, расположенном в 25 милях от Эдинбурга (Эдинбро). В 1650 году Карл II высадился в Шотландии. Шотландская армия («те с высокого места», то есть горцы) во главе с выдающимся шотландским полководцем Дэвидом Лесли была более многочисленной, чем армия Кромвеля, но заняла худшую позицию. Соответственно, «слабая группа» разбила шотландцев 3 сентября 1650 года. Что касается четвертой строки, то автор объясняет, что Кромвель захватил все документы военного министерства Шотландии. С таким же успехом можно связать это название не с Эдинбургом, а с Embrun (Эмбрэн). Есть еще одна версия: река Эбро в Испании с буквой D, обозначающей 500.

57. Это один из нескольких катренов, из-за которого кипит борьба между горячими сторонниками Наполеона и Кромвеля. Вот что думает по этому поводу Гарансьер: «Я никогда не слышал ни о ком, кому бы лучше подходил этот катрен, чем узурпатору Кромвелю, поскольку из простого солдата он стал лордом-протектором, из студента – главой Оксфордского университета; он был храбрым воином и худшим церковником. Я считаю, что никто не превзошел его».

Спешим добавить, что сохранили пунктуацию Гарансьера. У Ле Пеллетье (от Буйи) более складная версия: «Из младшего лейтенанта, каким он был вначале (1785), Бонапарт дойдет до повелителя империи. Он сменит консульский сюртук на королевскую мантию. Храбрый в бою, он менее умелый в управлении духовными делами, которые он захочет отрегулировать, тем самым досаждая католическому духовенству, действуя подобно губке, когда сначала впитывают губкой воду, а затем ее отжимают».

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги