Читаем Нострадамус и его пророчества полностью

47. Довольно яркий, но непонятный катрен. Bourze (в оригинале), возможно, город Бурж в Центральной Франции или город Бургос на северо-западе Испании. Упоминание гирлянды, по всей видимости, указывает на какой-то собор или общественное здание, поскольку широко использовались архитектурные украшения в виде гирлянд. Знаменитый кафедральный собор в Бургосе известен своими архитектурными украшениями, некоторые из которых могли бы считаться гирляндами. Что касается Буржа, то нам неизвестно о наличии в нем зданий, украшенных гирляндами. В провинции Леон (бывшее королевство) в Испании было два архиепископства: одно в Бургосе, другое в Сантьяго-де-Компостеле. Великий прелат, по всей видимости архиепископ Бургоса, очевидно, наказан за предательство бандитами, переодетыми паломниками. Если Formande (в оригинале) переводится как Форментера, то это один из Балеарских островов, расположенных в Средиземном море, принадлежащий Испании. Однако непонятна связь этого острова с разыгравшейся драмой.

48. Этот катрен, похоже, имеет отношение к обычному для XVI века событию – сражению между французами и испанцами. Единственное географическое название имеется во второй строке, но и оно остается неразгаданным. Город Лень в 45 милях к северо-западу от Дижона и приблизительно в 40 милях от границ области Франш-Конте, которая принадлежала испанцам, но, возможно, соблюдала нейтралитет. Он был в 200 милях от северной границы и намного дальше от южной границы. Если имеется в виду река Эна, то она примерно в 40 милях от испанских Нидерландов и находится в той области, через которую в 1557 году испанцы вторглись во Францию; кульминацией этого вторжения стало сражение при Сен-Кантене (10 августа 1557 года). Катрен был написан, вероятно, за несколько недель или месяцев до этого сражения.

49. Жобер считает, что этот катрен является ответом некоему господину Жардину относительно будущего его сына Косме. Но в это верится с трудом. Скорее всего, ключом к катрену является расшифровка словосочетания «новый город». Есть несколько вариантов, самым вероятным из которых является город Неаполь. В этом случае сад мира будет относиться к плодородной равнине Кампании, расположенной между Неаполем и вулканом Везувий, земли которой удобрялись пеплом от извержений вулкана. Подобное предсказание мы находим в 87-м катрене 1-й центурии. Босуэлл считает, что новый город – это Нью-Йорк, а сад мира – Нью-Джерси, получивший название «штат садов».

50. Люксембург, расположенный в междуречье Мозеля и Мааса, являлся одной из областей испанских Нидерландов. Во второй строке, похоже, указывается конфигурация, при которой произойдет страшное наводнение в Лотарингии, через которую протекает Маас.

51. В катрене идет речь о довольно обширных территориях. Французы несколько раз занимали Лотарингию, пока, наконец, в 1766 году она не вошла в состав Франции, присоединившей к себе в 1681 году большую часть Эльзаса. Германская империя дважды присоединяла к себе Лотарингию – в 1871 году (в 1919 году по Версальскому мирному договору была вновь передана Франции) и в 1940 году (освобождена в 1944 году союзными войсками). Епархия в третьей строке может относиться как к Страсбургу, так и к папству. Непонятно отношение к новому государству французов, упомянутых в третьей строке. Пикардия, область на севере Франции, расположена вблизи границы, Нормандия – на северо-западе Франции, между Пикардией и Бретанью, Мен – между Нормандией и Бретанью. Судя по четвертой строке, к новому государству присоединятся кантоны Швейцарской Конфедерации. Едва ли французы с одобрением отнеслись бы к подобным переменам. Карл Смелый, герцог Бургундии, пытался присоединить к Бургундии Эльзас и Лотарингию, но в 1477 году его войско потерпело страшное поражение, а он сам был убит. С тех пор никто не предпринимал подобных попыток, хотя большинство областей входило в состав империи Наполеона.

52. Место действия – испанские Нидерланды. Фламандцы называют реку Лис – Лейе. Слишком затянувшаяся свадьба состоялась в Генте во Фландрии. Довольно непонятные события, связывающие место, куда свозят мякину, и молодую жену, до старости оставшуюся непорочной, описанные в двух последних строках, происходят в Антверпене в Брабанте. Еще один катрен, относящийся к так называемым «местным катренам».

53. Если Селин в третьей строке относится к Генриху II, то речь, вероятно, идет о каких-то соперницах Дианы де Пуатье. Совершенно непонятны слова в четвертой строке, которые в ярости бросает отвергнутая любовница, хотя они звучат очень интригующе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги