Читаем Нотнерт (СИ) полностью

— Я видела мисс Миллс пару месяцев назад, — перебила главврача Свон, бросая на Реджину нервный взгляд, — доктор Локсли любезно позволил мне присутствовать на одной из консультаций. Тогда пациентка полностью контролировала себя и свои действия, на вопросы отвечала осознанно, поведение было рациональным, поэтому, прошу прощения, доктор Коттон, но прогресс в лечении был достигнут. То, что мы наблюдаем сейчас — явный регресс, причины которого, я уверена, Вы без труда сможете объяснить всем присутствующим.

Коттон обжёг Эмму взглядом, но та, сложив руки на груди, требовательно на него смотрела, словно ожидая объяснений.

Робин протянул руку к папке, которую сжимала в пальцах насмерть испуганная Айви. Девушка тут же передала документы, взволнованно поглядывая то на Локсли, то на мисс Миллс. Быстро пролистав историю болезни до конца, к последним назначениям, британец провёл пальцем по написанному тексту и нахмурил брови.

— Фенамин? Зачем ей психостимулятор? Его нельзя применять с Кветиапином, такое сочетание повышает активность центральной нервной системы и гарантирует либо состояние полного бездействия, либо вспышку агрессии.

— Пациентка жаловалась на упадок сил. — протянул Коттон, не сводя глаз с Реджины.

— Ой ли? — Робин сжал зубы, с ледяной яростью глядя на Хайда, а затем вновь перевёл взгляд на Реджину.

— Мисс Миллс… — доктор сделал пару шагов к ней, но Реджина сжала зубы и тряхнув головой, прошипела:

— Прочь!

Локсли упрямо подошёл ближе.

— Реджина, отпусти её, пожалуйста.

— С чего вдруг? В таком положении эта мерзавка нравится мне куда больше. — Она лишь крепче сжала пальцы на шее медсестры. — И болтает куда меньше.

— Реджина, не нужно…

— Знаете, доктор Локсли, что меня раздражает больше всего в нашем распрекрасном медперсонале? Упрямство…. — Реджина уронила медсестру на пол и тут же, оказавшись за её спиной, приставила ей к горлу скальпель. — …идиотское упрямство, которое они применяют не по назначению. Вот, например, доктор Коттон упрямо пичкает меня всякой дурью, несмотря на то что, очевидно, мне от неё лучше не становится. Или мисс Бойд, которая в идиотском порыве ревности также умилительно упрямо решила перерезать мне глотку вот этим самым скальпелем. И как, стоило того? — Реджина выдохнула вопрос на ухо медсестре и сильнее нажала на инструмент, оставляя на тонкой коже неглубокий порез. — Мне начинает казаться, что упрямство — это неизлечимая зараза, которую можно только истребить… — её глаза лихорадочно блестели, плотоядно обнажив белоснежные зубки, девушка продолжила, — Древние говорили, что упрямство кроется у человека в позвоночнике, вырвешь его — хоть узлом вяжи, — не ослабляя хватку, пациентка перекинула скальпель в другую руку и ласково провела тупым краем по спине медсестры, — вот бы проверить…

Элла заскулила от страха, выпучив глаза. Реджина тихо рассмеялась:

— Страшно? Правильно, бойся. Дрожи, Элла! Трепещи! Потому, что вот тебе моя упрямая правда — моя смерть — не твоё избавление. Она — твоё самоубийство. Тебе никогда не занять моё место. Тебе ли не знать причину?

Коттон со скучающим видом наблюдал за ней, облокотившись плечом о стену, будто вся ситуация была целиком и полностью под контролем. Коллеги замерли, наблюдая за этим театром абсурда со смесью нескрываемого ужаса и болезненного любопытства.

— Мисс Миллс, Вы обещали мне бороться с этим, а не бежать прямиком в пучину. Помните?

— Что толку, доктор Локсли? Вы твердили мне, что, приняв лечение, я сброшу с души камень гнева. Сегодня мне вдруг подумалось, что я, пожалуй, пас. Потому, что без него меня унесет! Всё, что у меня есть, это гнев! Без него какой я стану?

— Счастливой?

— Слабой! — Реджина сделала глубокий вдох сквозь крепко сжатые зубы и посмотрела на Робина, — Мой гнев не единожды спасал мою шкуру. Ты, действительно, хочешь, чтоб я от него отказалась?

— Да. — Робин мягко коснулся её руки, которая всё ещё перекрывала Элле доступ к кислороду, — Да, Реджина. А ещё я очень хочу, чтоб ты отпустила мисс Бойд. Сделаешь это для меня?

— Нет.

Робин придвинулся к ней ещё ближе, тепло глядя ей в глаза и второй рукой заправил ей прядь за ухо. Ему уже было плевать на целую толпу случайных свидетелей его нежности по отношению к пациентке, единственное, что было важно — прогнать это иррациональное чувство, которое охватило Реджину с головой, будто цунами. Оно его пугало до чёртиков.

— Пожалуйста, Редж… — его тихий шёпот услышала только Элла, которая с удвоенными силами принялась колотить Реджину по всему, до чего могла дотянутся. Наутро Реджине наверняка будет очень плохо, но сейчас она даже бровью не повела на тысячу оплеух, лишь крепче прижала скальпель к лопатке медсестры.

— Нет.

Робин нашёл её пальцы и, смеживав их со своими, резко дёрнул пациентку на себя, обхватывая её руками и накрепко прижимая её руки к туловищу. Элла рухнула на пол, хватая ртом воздух и кашляя так, что, казалось, ещё чуть-чуть и он выплюнет лёгкие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература