Читаем Нотнерт (СИ) полностью

— Я бы сказала, что характер её ран исключает самоповреждение — порезы слишком глубокие для селфхарма и крайне многочисленные для попытки суицида. — Женщина подняла вверх правую руку и указательным пальцем левой провела по своему предплечью несколько линий, — порезы под таким углом сложно сделать самостоятельно, это больше похоже на попытку защитить лицо или шею. — Врач прикрыла предплечьем лицо, а затем опустила руку ниже, приподняв вверх локоть, — Я бы сказала, что мисс Миллс защищала лицо — порезы нанесены несколькими резкими движениями слева направо. При попытке защитить шею раны наносились бы в инверсивном порядке. Я бы характеризовала это как ранение, полученное в результате вооруженного нападения на безоружную. Учитывая характер порезов, орудием мог быть скальпель или хорошо заточенный нож?

— Могу ли я попросить Вас предоставить официальное заключение для дальнейшего разбирательства?

— Безусловно. — Доктор Кивнула, задумчиво глядя на мужчину. — Могу заверить Вас, что риска для жизни Вашей пациентки больше нет. Всё, что сейчас нужно мисс Миллс — тишина, покой и крепкий сон. И, возможно, пара литров крови, посмотрим по ходу дела.

— Что по поводу медикаментов, доктор Карри?

— Большую часть лекарств покроет полис, но на некоторые препараты его не хватит. Можно заменить дешевыми аналогами, но я бы не советовала.

— Могу я получить список?

— Я отправлю Вам на почту. Оставьте Ваши контакты на выходе.

— Хорошо, благодарю, — Робин улыбнулся и, подхватив со скамьи свои вещи, двинулся в сторону выхода, когда доктор Карри вдруг окликнула его, одарив красивой белозубой улыбкой.

— Доктор Локсли! В кафе на нижнем этаже делают великолепные маффины. Не составите мне компанию?

— Доктор Карри, — Робин улыбнулся, покачав головой, — я чрезвычайно благодарен Вам за предложение, но вынужден отказаться. Кстати, совсем забыл поинтересоваться… Полагаю, мисс Миллс может рассчитывать на отдельную палату?

Нужно отдать хирургу должное, намёк она уловила. В один миг на её лице отразилось понимание, словно, наконец, она нашла недостающий пазл и теперь смогла увидеть общую картину.

— Кем вам приходится мисс Миллс?

— Бывшей пациенткой.

— И только?

Робин промолчал и женщина, разочарованно улыбнувшись, кивнула, заправляя за ухо выбившуюся из пучка прядь.

— Часы приёма с девяти утра. Номер палаты Вам сообщат на рецепции.

— Благодарю. Хорошего дня, доктор Карри.

— Всего доброго…


Когда Робин переступил порог палаты, Реджина ещё спала. Мужчина сел на стул у её кровати и устало провёл ладонью по лицу. Он заскочил к ней всего на час перед очередным неравным боем с недугами души мисс Уэст. С каждым днём терпеть собственное поражение на своём же поприще было всё более невыносимо. Реджина давала ему силы не опускать руки.

Да и в целом неделька была та ещё! Произошедший инцидент поднял на уши не только диспансер, но и весь город — где это видано, медсестра порезала пациентку! Однако, Коттон быстро взял всё под контроль — оказалось, Реджина порезала себя сама, находясь в состоянии острого психоза, а заключение хирурга было ошибочным. Удивительным образом он одним махом пресёк все разговоры и спас Эллу от кутузки. Девушка отделалась лишь временным отстранением.

Доктор Карри спокойно восприняла выпад в свою сторону, но наотрез отказалась отпускать пациентку до истечения рекомендованного срока госпитализации. А затем молча продлила его ещё на три дня. Коттона она даже на порог своего отделения не пустила, аргументируя это тем, что «с мисс Миллс уже находится её лечащий врач и пациентка получает всю необходимую помощь квалифицированных специалистов». Спокойно, но с ледяной решимостью хирург защищала собственную пациентку от «некомпетентных индивидов, вмешивающихся в сферу вне поля их деятельности». Хирург была великолепной женщиной — умной, интеллигентной, уверенной в себе и в своём деле и невероятно интересной. Оттого осознавать тот факт, что Коттон сотрёт её в порошок при первой же предстоящей возможности было грустно. Робин пытался предупредить её, что нельзя драконить дьявола, но женщина лишь отмахивалась, мол, таких дьяволов на её веку было не перечесть.

Коттон проявил чудеса всеприятия общественного мнения и лишь отдал распоряжение о возвращении мисс Миллс под крыло Робина. И это не на шутку встревожило Локсли. За период работы в «Нотнерте» британец однозначно убедился в одном — Хайд ничего не делает просто так, бескорыстие в сочетание с добродетелью — черты, отнюдь не присущие Эдварду Коттону. Чем же ему на руку такой исход?

Брюнетка перевернулась на другой бок и теперь Робин беспрепятственно видел каждую черточку её лица. Она немного хмурила брови и поджимала губы, видимо, её сон перешёл в быструю фазу и до пробуждения осталось совсем недолго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература