Читаем Нотнерт (СИ) полностью

Я всегда была уверена в том, что Руби будет отличной журналисткой. Природа щедро наделила ее необходимой в нашей профессии коммуникабельностью, любознательностью, острым умом и не менее острым языком. Всегда, когда дело доходило до устных выступлений, творческих заданий или журналистских расследований Руби Лукас была лучшей. И сейчас она работает официанткой в захудалой кафешке на окраине штата Нью-Джерси… мой мир круто пошатнулся.


Когда ко мне подошла другая официантка, я заказала у нее капучино и достала из кармана телефон и бумажку с непонятным номером, прекрасно понимая, что, если я не позвоню сейчас, найду тысячу и одну причину отложить этот звонок на потом, пока в конечном итоге, не забуду о нем вовсе.


В трубке послышались гудки. Человек на том конце провода не торопился отвечать незнакомцу. Я уже было подумала, что этому разговору сегодня не суждено состояться, когда вдруг:

— Я вас слушаю.

— Здравствуйте. Меня зовут Изабелла Френч. Ваш номер мне дала девушка из городской библиотеки городка Нотнерт, штат Нью-Джерси. К сожалению, она не сказала мне ни вашего имени, ни что-либо еще, но она была уверена, что вы можете проконсультировать меня по одному очень важному вопросу.

— Какому вопросу? — после некоторой паузы спросил меня собеседник. Я прикусила губу, тщательно продумывая свой ответ.

— Знаете, я в этом городе всего неделю, но уже поняла, что подобного рода разговор едва ли возможен по телефону. Не могли бы мы встретиться, скажем, у въезда в город? Я была бы вам крайне признательна.


В трубке повисла тишина, я даже проверила, не прервалось ли соединение. Это молчание дало мне возможность проанализировать того, с кем я говорю. Моим собеседником наверняка был мужчина лет сорока. Он говорил очень кратко и ёмко, явно не относился к профессиям, требующим развернуто излагать свои мысли.

— Хорошо, я подъеду в пятницу. Часов в семь вечера.

— Большое спасибо. С нетерпением буду ждать.

Не успела я договорить, как связь прервалась. Я отложила в сторону телефон и принялась за только что принесенный напиток.


Руби была права, это едва можно было назвать капучино. Но его вкус не напоминал вкус подошвы, а меня мучила жажда, посему стаканчик я прикончила в два счета. Руби еще пару раз удавалось вырваться ко мне, и мы перекидывались парой-тройкой фраз, пока в итоге из комнаты для персонала не вышла тучная женщина и не отчитала мою подругу за

«разгильдяйство». Конечно, Руби за словом в карман не лезла, но все же попрощалась со мной, оставив мне свой номер и взяв с меня обещание встретиться сегодня же вечером.

Лишь только зайдя в свой номер в двенадцатом часу ночи, я вспомнила о том, что собиралась осмотреть развалины еще раз.


— Ну, Белль, — я вздохнула, смотря на свое отражение в зеркале, — ну разве не растяпа?

Мое отражение смотрело на меня искренне раскаивающимся взглядом. Я покачала головой, снимая обувь и обувая домашние тапки — привычка, почерпнутая мною в Восточной Европе, когда мы с командой около года провели в России за исследованием одной из заброшенных тюрем. И уже по возвращению я купила себе милые беленькие мягонькие тапочки «зайки» и еще пару пар домашней обуви для гостей. Сначала мою просьбу переобуться воспринимали с неким удивлением, а потом, попривыкнув, друзья сами приносили с собой своих «тапочных» зверушек.


Я быстренько приняла душ и забралась в постель. Мои обожженные плечи встретились с подушкой, и я тихонько пискнула. «Бепантен»! Мне срочно нужна эта чертова мазь! Но вставать из кровати мне, мягко говоря, было лень. Поэтому я решила перетерпеть боль и постараться побыстрее уснуть.


День выдался на редкость насыщенным, и быстро уснуть мне не удалось. В мир Морфея я попала лишь в третьем часу ночи. Но мне опять снилась эта двухэтажка в тумане, эти яркие стены и «Сектор Б», из палат которого доносились крики и мольбы о помощи. Мне снилась зеленая книжка и незнакомая девушка, вручившая мне незнакомый номер. Мне снился Шеф, который с энтузиазмом кричал о новой сенсации и Дэвид, который каким-то образом оказался в Нотнерте.

Боже.

Почему даже во сне я не могу отдохнуть?


========== ○ ЗАЦЕПКА ==========


Врать не буду. Я еле дождалась вечера. Буквально целый день в перерывах между нанесением на плечи «Бепантена» и приемами пищи, я сидела и гипнотизировала часы, пока короткая стрелка не встретилась с цифрой шесть, а длинная — с цифрой двенадцать.


Как только это произошло, я схватила приготовленную у входа сумку, обула босоножки и пулей вылетела из номера.


Назначая вчера встречу незнакомцу, последнее, о чем я думала — это как добраться до въезда в город. Нет, конечно же, всегда есть желтые спасители с шашками — я говорю о такси — но то ли они здесь не пользовались особой популярностью, то ли таксовать в маленьком городе считалось излишним шиком, но цены на эти желтые машинки были просто заоблачными. А сесть за руль я не могла по одной простой причине: Руби все же заставила меня утром попробовать ее знаменитый коктейль «Красная шапочка», который бил по голове совсем не хуже пары-тройки рюмок старой доброй русской водки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература