Читаем Новая агломерация полностью

Зрители уже покинули зал, освещение стало тусклым и в этой полутьме я старался не отставать от моей новой знакомой, не быстро, но уверенно шедшей впереди. По каким-то узким коридорчикам мы блуждали довольно долго и, наконец, пройдя узенькой боковой дверью, оказались на сцене. Справа зияла темная бездна, только звёзд не хватало — таким привидился мне зрительный зал. Передо мной в беспорядке стояли пюпитры, на одном из них белели листы — забыли убрать партитуру. Огромность и значимость пространства меня поразили. Вот так же в детстве я чувствовал себя исчезающе маленьким в гигантских и тёмных лабиринтах моих сновидений. Медленно и неуверенно шёл я по сцене, случайно задел и с грохотом уронил пюпитр… Вот и дирижёрский пульт. Едва я пожелал туда подняться, как услышал:

— Стойте, туда нельзя. Не двигайтесь!

— Ну, хорошо-хорошо. А сюда можно?

— Это место Первой Скрипки. Сюда тоже нельзя. Вы дальше идите, туда где ударные.


Откуда здесь могли знать, что когда-то давно я неумело отбивал ритм в школьной рок-группе? Впрочем, сомнений уже нет, знает непростая театральная дама обо мне не только это. Что же будет дальше?


Заняв место мастера ударных, я с интересом осмотрел поле битвы — именно таким было первое впечатление. Как будто армия отступила, но эхо кипевших здесь страстей ещё звучит…

Проникнуться этим впечатлением мне не дали — прикосновение и спокойный низкий голос заставили меня вздрогнуть.

— Не оглядывайтесь и не пугайтесь. Мне нужно с Вами поговорить. То, что я скажу, может показаться очень странным и необычным. Известно, что непонятное всегда вызывает страх… Мы наблюдаем Вас уже некоторое время…

— Кто это "мы"? — вырвалось у меня.

— Не перебивайте, я отвечу на все вопросы в пределах своих полномочий — голос незнакомца был спокойный и не было в нём ни угрозы, ни фальши. — Мы полагаем, что Вы подходите для миссии, необходимость которой давно назрела, но без внешней помощи нам не справиться. И не волнуйтесь, Вы не единственный кого мы об этом просим. Готовы ли Вы это серьёзно обсуждать?

Мой невидимый собеседник замолчал и я понял, что он ожидает моей реакции. А какая могла быть реакция, если у меня дыхание перехватило и невозможно было сказать хоть что-то. Миссия! Я уже полгода пребываю в постоянном нокдауне после потери дома, кушать не могу себе толком приготовить, а тут такое!

Негромкий голос за моей спиной снова зазвучал:

— Мы просим Вас согласиться на краткую и безопасную встречу с нашим представителем. Там можно будет получить ответы на все вопросы. Нам известно, что сейчас у Вас самого очень непростое положение и, конечно, мы Вам сочувствуем. Но, вполне возможно, Вы поможете самому себе, консультируя нас.

— Кого это "нас"? Мы незнакомы! Может быть вы мне враги и замышляете что-то? Я хоть и ударенный человек, но всё-таки ещё не утратил способность думать… — говорил я, заикаясь и глядя прямо перед собой на тёмную сцену.

— Мы не настаиваем, а просим (он акцентировал это слово), просим помочь нам в ситуации, в которой оказалось наше сообщество, определить — что мир ждёт от нас, кто наши противники и на кого можно здесь опереться.

— Ого! Всего-то… Вы так говорите, можно подумать, что свалились с небес!

— В известном смысле это так. Но не переживайте, всё вполне земное и мы ваши плоть от плоти. Однако, следует осознать — мы быстро становимся другими, дороги наши постепенно расходятся и нам не обойтись без совета.

— Вот даже как…Помочь, осознать, понять… Я пока понимаю только, что мне страшно!

— Представьте, и нам тоже!

…Вот это поворот! Но, чёрт, похоже, он говорит искренне! Соглашаться на встречу или нет? Надо бы чем-то её обусловить… Даже если и было бы у меня время, всё равно посоветоваться не с кем… Мой собеседник, видимо, хорошо чувствовал момент:

— Я хочу помочь вам принять решение. Встреча в кафе с Ириной Сергеевной Вас устроит?

— Это ещё кто?

— Вы её уже знаете, она провожала Вас сюда.


Вспомнив взгляд моей новой знакомой, я задумался и ответил, помедлив минуту:

— Что ж, пожалуй…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза