Читаем Новая история Арды (СИ) полностью

— Доброго, — кивнул Фэанаро, во время трапезы изредка поглядывая на Летицию, чтобы ещё больше не смущать зардевшуюся как маков цвет деву. Жена уже успела немного рассказать о своих приключениях в Эндорэ, и Мастер узнал от неё, что невеста Карнистира ещё недавно была смертной аданэт. Происхождение девы было странным, но оно дало Летиции право выбирать и остаться в Валиноре. Фэанаро улыбнулся: что было, то прошло, - сейчас девушка по виду нисколько не отличалась от эльфийки, а внук решил, что Мастер своей улыбкой одобряет его предложение завтра всем вместе заняться изготовлением большого дивана для столовой комнаты.

— А я предлагаю лучше начать с круглого стола, помню, был у нас такой там, — кивнул на пустующее место Финвэ. Да, дел предстояло много, но все они были в радость возрожденным нолдор.

***

Вскоре Тьелкормо стало надоедать бездумно смотреть в палантир. Как только будут готовы амулеты, надо будет наведаться в те земли, что теперь на месте Эндорэ. Ирландия, Эруландия… Странное название местности перекатывалось на языке, манило к себе, но не сейчас. Светлый убрал карту в карман штанов и призадумался. Рассказывать о ней отцу пока не хотелось, а если спросят, чем был занят весь день? Турко схватил маленький клочок бумаги и быстро набросал на нем очертания беседки в Тирионе, где когда-то давно было проведено немало времени под призрачным светом Тельпериона. Отлично, вот с этим можно и пойти на кухню. Судя по наступившим сумеркам, вся семья уже была там. Келегорм с чувством выполненного долга поднялся из-за стола и, сбежав по лестнице вниз, с лучезарной улыбкой остановился в дверном проёме:

— Всем доброго вечера!

 

Тьелпэ полностью погрузился в раздумья о том, сколько всего предстояло сделать. Руки мастера готовы были приступить к работе немедля, но разум ещё не решил, за что нужно взяться в первую очередь. Эльф метался от одной идеи к другой, пытаясь оценить их важность: что надо сделать в первую очередь, а что лучше оставить на потом…

Погруженный в свои мысли, Келебримбор не замечал того, что происходило за столом, но когда он заикнулся о идее новой мебели для столовой, на кухню ворвался Келегорм. Тьелперинкваро смутился своей невнимательности, вдруг он пропустил что-то важное из разговора прадеда с дедом, и несколько запоздало поприветствовал дядю:

— Айя!

— Добрая встреча, Тьелко! — Фэанаро отвлёкся от ужина, кивнув возникшему в дверях сыну. — Как день? По тебе видно, что удался. На охоте был?

— Нет, я попытался нарисовать карту… — начал свой рассказ Охотник, быстро оседлав свободный стул и поблагодарив мать за тарелку жаркого, незамедлительно возникшую перед ним.

— Поел бы сначала, — попыталась остановить его монолог Нэрданель, впрочем, сама прекрасно понимая, что это бесполезно.

 

На кухне становилось всё оживлённее, а Карнистир молча смотрел на невесту, пытаясь представить мысли любимой: каков он сейчас со стороны? насколько сложна для Лети путаная нить живой беседы? В последнее время он всё чаще думал о себе и о крепости отчуждённо, воображая впечатления от первого неуверенного знакомства с привычным ему миром. Странное это было чувство - как слушать о себе старинную балладу, точно зная, что ещё не отдан на шлифовку истории. Не остаются ли жители крепости в глазах Летиции яркими картинками на книжных страницах? Или наоборот - стремительно обретают непривычную глубину? Появление Амбаруссар за такими размышлениями легко было пропустить, но в помещении сразу стало заметно суматошнее…

 

Нолдоран взял в руки кубок, но лишь слегка пригубил напиток, с улыбкой наблюдая за семейным ужином и искренне радуясь тому, что за столом всё пребывало народу. Старший внук, скорее всего, весь день провёл в тренировках и тщательном осмотре арсенала. Без внимания старшего феанариона не остались и кузнецы, которые трудились над изготовлением нового оружия. Его нужно было много. Очень много. Маэдрос прикинул на глаз численность форменосцев и хотел было углубиться в расчеты, однако дед быстро накрыл ладонью листок, кивая внуку на тарелку с ужином.

 

Вскоре в дверной арке появился Атаринкэ, ведя под руку жену, чьи щёки раскраснелись от вечерней прогулки:

— Доброго вечера, семья!

— Айя! — сидевшие за столом обернулись к ним, и шедшая рядом с супругом Лэхтэ вдруг заметила за столом свёкра. Её глаза сначала расширились от удивления, но затем эльфийка опустила очи долу и села на предложенный Атаринкэ стул.

— Поешьте, — Нэрданель в очередной раз поднялась из-за стола.

— Неужели все в сборе? — в проёме двери возник силуэт менестреля.

— Как видишь, — улыбнулся ему старший брат, кивая на своё место. — Садись, я уже всё.

— Амулеты. Что они… Да… Хорошо бы испытать каждый - неизвестно, в чём один может превосходить другой, а по отдельности не сравнить, — вдруг вспомнил Морьо.

— Да, точно. Амулеты, — Фэанаро, мельком взглянув на жену Искусника, больше не проронившую ни слова, отодвинул от себя пустую тарелку и торопливо достал заготовки. — Я сделал несколько, выбирайте, какой лучше…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм