Читаем Новая история Арды (СИ) полностью

— Подумай сам, духи не могут пьянеть!

— Морьо, не смеши меня, призраки и любовью заниматься не могут! — Тьелкормо молниеносно провёл захват и вновь уронил брата оземь. — Очередное валарское враньё!

— Да погоди ты, — Карнистир, весь побагровев, пытался освободить руку, но старший легко удерживал его на месте. — А слабо поехать сейчас в Форменоссэ?

— С чего вдруг такой поворот? — удивлённый Светлый разжал хватку, отпуская Тёмного.

— Торон, а давай выпьем и поедем к отцу? Я его целую вечность не видел! — младший хитро прищурился.

— Тебе вчерашнего не хватило?

— Мне нужно добавить. Для храбрости, — Морьо добрался до заветной фляжки, быстро отвинтил крышку и сделал большой глоток. — Думаешь, атто будет рад твоей любви к Ириссэ?

— А что в этом плохого? — Светлый сердито нахмурился и подобрал плащи.

— Дочь его горячо любимого полубрата, да ещё и чужая жена. Нет, я, конечно, тоже не молодец, что заделал Летиции ребёнка до свадьбы, и всё такое, — Мрачный, видя замешательство старшего, вновь жадно приложился к горлышку сосуда.

Когда Тьелкормо опомнился и отобрал у него фляжку, там осталось лишь несколько капель на дне, а довольно ухмылявшийся Карнистир пошёл звать бродивших по берегу озера коней. Лицо Светлого потемнело, словно на него набежала туча: он молча накинул седло на спину своего жеребца и подтянул подпругу. Братья сели верхом и, не сговариваясь, выслали коней в сторону Форменоса.

***

Нельо казалось, он на мгновение прикрыл глаза, а когда открыл их, за окнами догорал закат. Отец всё ещё был рядом. Фэанаро сидел за столом нолдорана и что-то увлечённо рисовал.

— Атто…

— Отдохнул? — Фэанаро оторвался от наброска и обернулся к сыну. — Там внизу Финьо места себе не находит, удивляясь, сколько можно спать.

— Уже вечер? — Майтимо откинул край шёлкового расшитого золотом покрывала и спустил ноги на пол.

— Да.

— Чем занят? — пригладив ладонью растрепавшиеся волосы и собрав их в хвост, Нельо сделал пару шагов и заглянул через плечо отца на разрисованные листы бумаги. — Весьма необычные рисунки.

— Да баловство одно, — махнул рукой Пламенный и поднялся со своего места, с хрустом распрямляя затекшие конечности.

— Мне нравится. Узнаю Тирион и Валмар, — сын взял в руки наброски. — Только Альквалондэ не похоже, сильно изменилось с Эпохи Древ.

— Или теперь это совсем другой город, — кивнул Фэанаро, глядя, как за окнами становится всё темнее.

— Ты прав. Мне порой кажется, что сейчас весь Аман лишь огромный гобелен, сотканный Вайрэ…

— Хм, интересное наблюдение. Оно у тебя появилось после Мандоса?

— Да. Сразу после возрождения. Ещё в садах Лориэна. Я пойду искупаюсь.

— Хорошо. А ты заметил, что водоснабжение в крепости до сих пор исправно?

— Или его кто-то починил, — пожал плечами Нельо, направляясь в просторную купальню и с улыбкой проводя ладонью по стене. Та была тёплой, на камнях прекрасно сохранились узоры, а в купели можно было без помех проплыть туда и обратно. Едва нолдо вошёл в помещение, в стенных нишах мгновенно зажглись светильники и в большую малахитовую чашу хлынула вода. Раздевшись и опустившись в быстро наполнявшуюся купель, Нельо горячо поблагодарил крепость и почувствовал, как Форменоссэ тут же откликнулся волной тепла и любви к хозяину. Как же родной дом скучал по ним эти долгие века…

Под тихое журчание воды нолдо прикрыл глаза. Попробовать осанвэ дозваться Линдо? Или после купальни вызвать его по палантиру? И где остальные братья?

***

— Нельо, что такого занятного тебе показал Ирмо? — Финдэкано встал из-за стола навстречу зашедшему на кухню.

— Как ни странно, я не видел снов, — улыбнулся Майтимо, садясь за стол и оглядываясь по сторонам. — Мне кажется, или просторнее стало?

— Я выбросил старьё, — кивнул ему отец, успевший поужинать и пригубивший из своего кубка. — Упустил это из виду, нужно будет заняться этим с утра.

— Может сначала оружие? — с лица старшего пропала улыбка, и он сурово сдвинул брови.

— А как тебе такое? — Фэанаро вскочил со своего места и подбежал к окну. Настежь распахнув створки, с силой сжал кулак и метнул в ближайшую скалу сгусток пламени.

Нельо с Финдэкано оказались у окна парой мгновений позже и, широко раскрыв глаза, восторженно уставились на слегка светившуюся в темноте оплавленную поверхность камня.

 

— Тебе нужно научиться владеть этим оружием, — Пламенный вспомнил свои странствия по иным мирам и попытался воссоздать в руке клинок света, отчего удивление сына и племянника стало ещё больше. Сделав несколько пробных взмахов световым мечом, Фэанаро заставил его исчезнуть и улыбнулся. — Но лучше перенести занятия во двор.

— Я тоже хочу… — смог выдохнуть Астальдо, едва придя в себя от восхищения.

— Завтра с утра.

— Почему не сейчас? Зачем терять время? — удивился Майтимо. Его правую ладонь стало слегка покалывать, словно растворившийся в воздухе огненный меч сам просился ему в руку.

— Не сейчас. У нас гости.

 

========== Форменоссэ. Навстречу переменам ==========

 

Комментарий к Форменоссэ. Навстречу переменам

https://www.youtube.com/watch?v=K7Wyy3KXwbg Love Mountain - Wuauquikuna

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм