Читаем Новая история (СИ) полностью

«Попытайся, старик», - про себя хмыкнул Гарольд. Он ожидал от Альбуса решительных действий, и, видимо, скоро они начнутся. Профессору было интересно, что же предпримет старик в данной ситуации. Зная Дамблдора, можно было ожидать чего угодно, начиная позорной подставой и заканчивая нелепой ложью.

- Профессор, - не успел юный Лорд добраться до своих апартаментов, как его окликнула Флер. «Только ее мне для полного счастья не хватало», - мысленно простонал Гарри.

- Я вас слушаю, мисс Делакур, - обернувшись к вейле, произнес Гарольд. - У вас что-то важное, или вы решили просто пожелать мне спокойной ночи? – Певерелл не смог удержаться от иронии.

- Я не… - залепетала француженка, - мне нужно с вами поговорить.

- Что же вам могло понадобиться посреди ночи? – задал риторический вопрос профессор. - Но вижу, вы от меня не отстанете, - Флер подтверждающе кивнула, - тогда проходите, - Гарольд в приглашающем жесте махнул в сторону открывшегося прохода. – Я весь внимание.

- Понимаете, я случайно услышала ваш разговор с директором Дамблдором, - опустив взгляд, произнесла француженка, - и мне стало непонятно, почему вы отказались помочь убедить родителей Беллы? Она хорошая девушка, которая не заслуживает такой судьбы.

- Мисс Делакур, среди ночи мне меньше всего хочется говорить о подобном. Если вы слышали мой разговор с Альбусом, то должны были понять, что меня не интересует судьба этой девушки, впрочем, как и остальных студентов. Я не нянька для них, а профессор. Если мисс Дюбуа не способна думать головой, то здесь я помочь ничем не могу, да и не хочу. Если это всё, я вынужден просить вас покинуть мои апартаменты, поскольку сейчас уже поздняя ночь, а завтра у меня много дел.

- Не все, - решительно заявила Флер и, преодолев разделяющее их расстояние, присела на колени к Гарольду. Сперва профессор хотел выругать настырную девицу, а затем передумал и решил узнать, насколько вейла решительна в своих планах. – Я хочу поговорить о нас.

- Нет никаких «нас», мисс Делакур, - возразил Певерелл, - я вам уже неоднократно это говорил.

- Неправда, - отмахнулась Флер, - и я вам это докажу, - с этими словами девушка чему-то загадочно улыбнулась и покинула комнату профессора, оставляя его лишь гадать о том, что замыслила.

- И дня не проходит без происшествий, - с какой-то грустью протянул Гарольд, - не сиделось мне в своем времени. Жил бы себе, воевал с магглами, растил сына, так нет, понесло меня сюда. Это все Том виноват, вечно он меня во всякие неприятности втягивает.

***

Была суббота, поэтому, проснувшись, мужчина велел домовику подать ему завтрак в комнату. Позавтракав, он, торопливо собравшись, отправился на встречу с вампирами. Его беспокоили провалы в памяти Северуса, поэтому Гарольд решил узнать об этом у них. Он надеялся, что Цапеш прольет свет на эту ситуацию и посоветует выход. А главное - князь вампиров может знать, кто так мастерски покопался в голове Северуса, частично стер ему память и заменил лживыми воспоминаниями, которые невозможно отличить от настоящих.

К Дамблдору Певерелл не стал идти, поскольку не собирался помогать с семейством Дюбуа, но, видимо, судьба распорядилась иначе - стоило Гарольду спуститься на первый этаж, как его ловко перехватила профессор МакГонагалл.

- Я как раз тебя искала, - проговорила она, - Альбус хочет, чтобы мы присутствовали сейчас в его кабинете. Насколько я знаю, уже прибыли мистер и миссис Дюбуа, а также Чарли Уизли.

«Не повезло», - выругался Певерелл. Он надеялся по-тихому уйти, но, видимо, директор решил прибегнуть к тяжелой артиллерии, и профессору ничего не оставалось, как последовать за Минервой, а свою встречу с Цапешем перенести на потом. Мужчина еще не знал, какой сюрприз ожидает его в кабинете Дамблдора…


========== Глава 18 ==========


Под чутким надзором Минервы МакГонагалл Гарольд направился к кабинету директора Хогвартса, мысленно ругая старика за его гениальные идеи и умение появляться в самое неподходящее время, или подсылать своих сторонников. Для Певерелла не было секретом, что МакГонагалл всегда была верна Дамблдору, взять хотя бы ее безразличие к судьбе Гарри Поттера. Она никогда не обращала внимания на состояние своего студента, его манеры и гардероб. Как глава факультета МакГонагалл должна была это замечать, и её безразличие поневоле наводило на мысль о том, что ей было просто все равно, как живут студенты её Дома. Именно поэтому Певерелл недолюбливал Минерву. Его удивляло, как такая строгая женщина может верить в нелепые бредни Дамблдора, которыми тот щедро кормит своих соратников, да и весь Магический мир. «Наивные дураки», - подытожил мужчина, неодобрительно поглядывая на идущую впереди МакГонагалл. За своими размышлениями он и не заметил, что они добрались до горгульи, которая милостиво пропустила профессоров в кабинет. Однако от Гарольда не укрылся странный взгляд каменной статуи, брошенный в его сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги