После ухода посетителей Альбус остался наедине со своими мыслями. У старого мага с самого утра было предчувствие, что что-то должно случиться, но он не стал зацикливаться на этом, и, как видно, зря. Этот чёртов Блэк умудрился испортить все планы, которые Альбус выхаживал несколько недель. Сколько сил пришлось потратить, чтобы устроить всё. Сперва уговорить Рональда выпить оборотное зелье и притвориться Поттером, отправить его к Помфри, предварительно поработав над внешним видом юноши, чтобы создавалась картина, будто Гарри Поттера избил опекун. Далее заставить Блэка поверить, что с его крестником плохо обращаются, и, в конечном результате, всё коту под хвост. Мало того, что все планы разрушены, так и непричастность ко всему этому директора взята под сомнение.
Теперь предстоит расхлёбывать всё и придумать правдивую историю, чтобы все поверили. Ладно, Поттер, Мерлин с ним, он ― простой школьник, а вот Гарольд Певерелл фигура куда весомей. «Как теперь быть? Что говорить Лорду о происходящем? И вообще, как выкручиваться?» ― все эти вопросы крутились в голове старого мага. К несчастью, на них ответов Альбус пока не имел, но в ближайшее время собирался всё разрешить с наименьшими для себя последствиями.
========== Глава 29 ==========
Флер, уже который час крутилась перед зеркалом, наводя марафет. Сегодня хотелось выглядеть особенно хорошо, ведь рядом с таким мужчиной, как Гарольд Певерелл, не хотелось ударить лицом в грязь. Поэтому вейла уже в который раз поправила и так безупречную причёску, разгладила несуществующие складки на платье и проверила, всё ли в порядке с макияжем.
― Флер, до бала осталось двадцать минут, а ты всё никак не соберёшься, ― в комнату к Делакур зашла Мишель. ― Мерлин, ты уже третий час крутишься перед зеркалом, сколько можно!
― Я переживаю, а вдруг что-то не так, ― оправдывалась вейла.
― Что не так, Делакур!? ― хмыкнула собеседница. ― Ты ― красотка, поэтому кончай хандрить и пошли в Большой зал. Если не забыла, тебя там будет ждать или уже ждёт Певерелл, да и чемпионы открывают бал. В конце концов, ты же частично вейла, а это значит, что любой мужчина падёт к твоим ногам, стоит только выпустить магию. Или мне стоит пойти и сказать профессору Певереллу, что ты передумала!? ― Мишель пыталась подбодрить подругу, пусть и своеобразным способом. ― И платье у тебя красивое, поэтому сегодня ты покоришь сотни мужских сердец.
― Мне нужны не сотни, а лишь одно, ― вздохнула Делакур. ― Понимаешь, на него не действует моя магия, и не питает он ко мне тёплых чувств, от этого и больно. Приглашение Гарольд принял из вежливости, а я же его люблю. Понимаешь, люблю!
― Флер, не кричи, а то ещё прибежит Бенуа и начнёт, как обычно, насмехаться. Я прекрасно тебя понимаю, ведь сама влюблена в парня, который меня не замечает, но, в отличие от моей ситуации, у тебя есть шанс. Пусть Певерелл тебя и не любит ― пока не любит, но не стоит отрицать, что он тебе симпатизирует, ― француженка сделала акцент на слове «пока». ― И совместный поход на Бал лучшее тому доказательство, так что не вешай нос.
― Спасибо, ― искренне произнесла Флер. ― Ты меня подбодрила.
― А для чего тогда нужна подруга, ― засмеялась Мишель. ― Я всегда готова поддержать тебя и помочь, конечно, если это в моих силах. А сейчас на самом деле пойдём, негоже наших кавалеров заставлять ждать, ― Делакур согласно кивнула.
― Кстати, я всё хотела спросить: почему ты не приняла приглашение того симпатичного парня с Рейвенкло!? Мне показалось, он тебе понравился, ― полюбопытствовала вейла. ― А этот с Дурмстранга какой-то агрессивный, да ещё и нелюдим. От таких типов стоит держаться подальше, а то один Мерлин знает, что у них в голове и на что способны.
― Флер, ты преувеличиваешь. Джон не такой уж и плохой. Согласна, у него есть странности, но у кого их нет, ― заявила Мишель. ― Мы с ним вполне нормально общаемся.
― Ну не знаю, мне он не нравится.
― Мне тоже, к примеру, Певерелл не нравится, но я же молчу, ― упрекнула Мишель. ― И вообще, твой профессор куда нелюдимей. Побывала я на его уроке и думала, взвою от досады. Он такой хам, просто жуть. Что уже говорить о случае с моей двоюродной сестрой ― Певерелл оскорбил Беллу и назвал её парня предателем крови. Как по мне, то это подло, ― недовольно проговорила девушка. ― После всего произошедшего мне даже интересно, что тебя привлекает, он же настоящий эгоист.
― Тебе не понять, ― отмахнулась девушка. Флёр не сказала подруге о том, что Гарольд Певерелл является её партнёром, и хочет она того или нет, но всю оставшуюся жизнь ей суждено любить только его. Чтобы Гарольд не делал и не говорил, Делакур всегда будет на его стороне ― таков рок судьбы. ― А у тебя как там с Марчело, ничего не изменилось? ― сменила тему Флер.
― Да что тут изменится, он почти женатый мужчина, а невеста та ещё мегера, ― скривилась Мишель. ― Угораздило меня влюбиться в этого красавчика, теперь вот мучаюсь. Но кто же знал, что его папаша сына женить так скоро решит, «на выгодной партии» ― как он выразился, не то, что я.
― Не грусти, уверена, всё наладится.