Читаем Новая книга ужасов полностью

– На чердаке есть несколько старых матрацев и каркасов кроватей, – ответил я, – но что касается спичек, я полагаю, вы не…

Поняв вопрос лучше меня, мистер Монтфорт де М*** протянул золотую зажигалку и поднес огонек к кончику сигары мистера Треска.

– Полагаю, это не относится к вашему коду, – сказал он. – У вас изменились правила? Теперь разрешается курить?

– На протяжении рабочего дня мы с коллегой время от времени предпочитаем курить, – сказал мистер Треск, выпуская вонючие миазмы над столом. У меня запах табака всегда вызывал тошноту, и курение во всем здании, конечно, было давно запрещено.

– Троекратное ура, господин, и еще три раза ура! – сказал мистер Монтфорт де М***, доставая рифленую коробку из внутреннего кармана, а из нее – сигару нелепой фаллической формы. – Я тоже, знаете ли, предпочитаю курить, особенно во время этих до смерти скучных разговоров о том, кому достанется игольница, а кому табакерка, – он подверг сигару обрезанию – чик-чик! – и, к моему ужасу, зажег ее.

– Пепельница есть?

Я высыпал скрепки из хрустальной устричной раковины и придвинул к нему.

– Мистер Треск, верно? Мистер Треск, вы человек поразительных достоинств, я все никак не отойду от этого необыкновенного фортеля со Шкипером, и хотел бы спросить, не могли бы мы собраться как-нибудь вечером, с сигарами, коньяком и всем в этом духе.

– Мы предпочитаем не заниматься несколькими делами сразу, – ответил мистер Треск. Из-за ширмы возник мистер Тумак и тоже зажег восьми– или девятидюймовую вонючую сигару. – Тем не менее нам очень приятен ваш отзыв, и мы бы с удовольствием обменялись историями об отчаянной храбрости несколько позднее.

– Очень, очень хорошо, – отозвался мистер Монтфорт де М***, – особенно если сможете научить меня этому фортелю.

– Этот мир полон тайных знаний, – сказал мистер Треск. – Мы с партнером избрали своим священным долгом их передать.

– Аминь, – добавил мистер Тумак.

Мистер Треск поклонился моему изумленному клиенту и вальяжной походкой отошел прочь. Шкипер потряс головой, потер глаза и увидел сигару во рту клиента.

– Господи боже, – проговорил он. – Полагаю… Я не в силах вообразить… боже мой, неужели здесь снова разрешили курить? О счастье!

С этими словами он вытащил сигару из кармана своей рубашки, подкурил у мистера Монтфорта де М*** и втянул дым в легкие. До этой минуты я и понятия не имел, что Шкипер имел пристрастие к никотину.

В остаток часа извивающийся слой дыма, будто низкое облако, собрался под потолком и становился все гуще и крупнее, пока мы добывали небрежные подписи мистера Монтфорта де М*** на переводах и перечислениях. Шкипер то и дело вынимал изо рта сигару, одну из бесконечного ряда, и высказывал замечание о странной боли в области шеи. Наконец, мне удалось отделаться от клиента с младшим партнером, сопроводив их своим благословением: «Все по плану, все под контролем», что позволило мне пройтись по кабинету, размахивая выпуском «Инститьюшнл инвестор», чтобы разогнать дым, но при наших глухих окнах такая мера имела скорее символический характер. Деревенщины свели все мои усилия на нет, продолжив выпускать из-за ширмы бесконечные струи сигарных миазмов, но, поскольку они, судя по виду, занимались делом в привычной для этого манере, я не стал делать замечаний и, побежденный, удалился к своему столу, чтобы подготовить все необходимое к приходу следующего клиента, ожидаемого через час, – мистера Артура «Это-Здание-Нужно-Снести» К***, самого таинственного из всех таинственных джентльменов.

Я так глубоко погрузился в свои приготовления, что лишь вежливый кашель и вкрадчивое «Прошу прощения, сэр» заставили меня заметить присутствие мистера Треска и мистера Тумака у моего стола.

– Ну, что еще? – спросил я.

– Нам необходимы земные блага, сэр, – проговорил мистер Треск. – Долгие часы работы чрезвычайно высушили нас в области рта и горла, а от давящего ощущения жажды мы не в силах как следует сосредоточиться на деле.

– Иными словами, нам было бы крайне желательно выпить, сэр, – добавил мистер Тумак.

– Конечно-конечно, – сказал я. – Я попрошу миссис Рампейдж принести пару бутылок воды. У нас есть «Сан-Пеллегрино» и «Эвиан». Какую вы предпочитаете?

Мистер Тумак с улыбкой настолько напряженной, что это показалось угрожающим, ответил:

– Когда мы пьем, мы предпочитаем пить. Пить напитки, если вы меня понимаете.

– С целью восстановления сил, которое они нам дают, – продолжил мистер Треск, не обращая внимания на мое явное смятение. – Я имею в виду всестороннее восстановление, от облегчения для высохшего языка, вкуса для нёба и тепла для внутренностей до важнейшего – восстановления души и разума. Мы предпочитаем бутылки джина и бурбона и, хотя мы были бы весьма признательны за любое достойное предложение, у нас, как и у всех людей, пристрастных к спиртному, имеются любимые напитки. Мистер Тумак у нас ценитель бурбона «Джей Дабл-ю Дант», а я неравнодушен к джину «Бомбей». Не будет лишним и ведерко со льдом, и то же я могу сказать о ящике ледяного пива «Старое Богемское».

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги