Читаем Новая учебная Женевская Библия. Ветхий Завет. Перевод и комментарии полностью

4 убоявшиеся. Т.е. те, кто не вступали в смешанные браки и, убоявшись Господа, хранили верность Его закону (ср. Ис. 66,2).

до вечерней жертвы. Т.е. до трех часов пополудни - до времени молитв и жертвоприношений (Пс. 140,2).

5 пал на колени мои и простер руки мои. Коленопреклонение выражает смирение перед величием Господа (Пс. 94,6), а простертые руки сопровождают молитвенное обращение к Богу (Пс. 27,2). Ср. 3 Цар. 8,54.

6 стыжусь и боюсь поднять лице мое. Прежде говорилось о том, что Ездра стыдился попросить у Артаксеркса вооруженную охрану для каравана переселенцев (8,22). Теперь же он испытывает стыд от осознания вины, в которую повергает грех.

беззакония наши… вина наша. Последовательность, на которую указывает Ездра: от "греха" ("беззакония"), т.е. от нарушения закона, - к "вине", т.е. к состоянию, в которое повергается душа человека вследствие совершенного им греха. При этом грех "выше головы", а вина уже "возросла до небес". "Я" здесь неожиданно переходит в "наши", хотя лично Ездра не был виновен в этом грехе Израиля; подобно страдающему рабу (ср. Ис. 53,12; 2 Кор. 5,21), он отождествляет себя с теми, кто действительно согрешил.

7 Со дней отцов наших… в великой вине… за беззакония наши. Ощущение нерушимой общности и преемственности поколений порождает сознание того, что ныне живущее поколение должно нести ответственность не только за свои грехи, но и за грехи предков.

8 по малом времени. Бог в любое время мог лишить переселенцев дарованной им милости.

помилование от Господа… уцелевших. Закон справедливости требовал полного уничтожения народа Божиего, но Бог по милости Своей малую часть его сохранил от гибели. Посредством этой малой части предстояло быть явленным Мессии и свершиться делу искупления.

утвердиться на месте. Древнееврейское слово, переданное здесь как "твердое место", буквально означает "колышек", "гвоздь". Таким колышком, или гвоздем пользовались для закрепления шатра (ср. Ис. 54,2). Храм, в котором Израилю было явлено присутствие Божие, представлял собой такое место, где народ Божий чувствовал себя в безопасности, всецело положившись на Него.

просветил глаза наши. Это выражение означает прилив душевной бодрости и надежды.

9 Мы - рабы. Хотя народ Божий и был возвращен в свои земли, он, тем не менее, не получил политической независимости, которой обладал в период правления царей иудейских (см. ком. к 4,19-23).

не оставил нас Бог наш. Обещание Бога не оставлять Свой народ, как и все остальные обещания, данные при заключении завета, исполняется лишь пока народ живет в согласии с этим заветом (см. ком. к 10,5). Нарушив закон, отступив тем самым от Бога и от завета, народ Божий лишается благ, которые обещал даровать ему Господь, и навлекает на себя суд (Втор. 28,20; 29,24.25; 31,16.17). В конце концов Бог оставил Израиль, дабы позволить свершиться справедливому воздаянию. Но оставив народ Свой, Бог не оставил дела искупления, по благодати обещанного во Христе избранному остатку.

склонил Он к нам милость. См. 7,28 и ком.

царей Персидских. Т.е. Кира (550-530 гг. до Р.Х.), своим повелением отпустившего пленников на родину, Дария (522-486 гг. до Р.Х.), подтвердившего повеление Кира, и Артаксеркса (465-424 гг. до Р.Х.), поручившего Ездре учить народ закону.

ограждение. Здесь не имеются в виду городские стены, построенные позже Неемией; используя образные выражения, Ездра говорит о том попечении, которым Бог окружил вернувшихся на родину пленников.

10 отступили от заповедей. На отступивший от заповедей народ Божий кары могли обрушиться в любой момент (см. ком. к ст. 9).

11.12 Приводимые здесь слова пророков не являются цитатой из какого-либо одного текста; они заимствованы из различных высказываний и в этой форме представляют собой теологию национального сепаратизма (Лев. 18,25; Втор. 4,5; 7,3; 18,9; 27,3; 4 Цар. 21,16). Очевидно, что обособление избранного народа мотивируется соображениями не расового или этнического, а религиозного порядка. Браки с незнающими завета иноплеменниками благоприятствовали отвращению народа завета от поклонения истинному живому Богу (ср. Втор. 7,3.4; Суд. 14,1-4; 3 Цар. 11,1-4; 2 Кор. 6,14).

чрез… пророков. Моисей был тем пророком, через которого впервые даны заповеди (Втор. 7,1-3), другие же пророки своей проповедью непрестанно напоминали о них (Мал. 2,11.12).

13 за худые дела наши. Вавилонское пленение явилось справедливым возмездием Израилю за его грехи.

пощадил нас не по мере беззакония нашего. Возвращение в землю обетованную, как и первый приход в нее (Втор. 9,5), было даровано Израилю по благодати Божией и во исполнение завета с Авраамом (Втор. 4,25-31).

14 прогневаешься… не будет уцелевших. Ездра опасается, как бы наказание за имевшее в то время место отступление от завета не обернулось окончательным осуждением. Хотя народу Божиему и предстоит в будущем понести осуждение (Лк. 20,9-19), но и тогда действием благодати останутся уцелевшие из него (Рим. 11,1.5).

15 Ездра не просит Бога о прощении и не выражает надежды на это, осознавая неотвратимость праведного суда.

Глава 10

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература