Читаем Новая учебная Женевская Библия. Ветхий Завет. Перевод и комментарии полностью

27-35 Данная часть главы состоит из запретов, регулирующих отношения между людьми. После ст. 31 следует обоснование нравственного смысла этих запретов как соблюдение воли Божией.

33 Здесь имеет место типичное в пословицах-притчах противопоставление добродетели пороку (10,2; 3,6.7.11.16), Божиих благословений и проклятий. Прослеживается сходство с богословием завета во Второзаконии, где верность Богу вознаграждается благословением (см. Втор. 11,26-29; 28,1-19).

34.35 В этих стихах углубляется противопоставление безрассудства мудрости, которая, прежде всего, означает праведный образ жизни, заповеданный Богом Своему народу.

Глава 4

1-27 Глава состоит из трех самостоятельных наставлений, каждому из которых предпослано обращение (ст. 1,10,20). Во всех наставлениях говорится о мудрости как о высшем достоянии человека (ст. 1-9), и пути к праведной жизни (ст. 10-19) и, наконец, как основе справедливого миропорядка (ст. 20-27). В этих наставлениях нет ссылок на религиозные предписания: мудрость Божия открыта для всех народов (см. ком. к 22,17 - 24,22) - Соломон обсуждал это с представителями иных племен и наций (3 Цар. 4,29-34; 10,1-7). Однако в Израиле житейская мудрость подвергалась переосмыслению и связывалась с таким понятием, как страх Господень (см. 1,7).

2 учение. В древнееврейском языке данное слово имеет дополнительное значение - "вовлеченность", "участие", что подчеркивает активную позицию ученика.

3.4 В данном стихе подчеркивается преемственный характер мудрости. Знания, которые юноша получает от своих родителей, впоследствии передаются следующему поколению. Возраст и опыт наставников не являются определяющим фактором, но имеют весьма важное значение.

4 живи. См. ком. к 2,18 и 3,2.

6 Мудрость рассматривается здесь как нечто большее, чем совокупность знаний, и требует одновременно любви и верности.

7 Главное. Смысл древнееврейского текста в данном случае неясен. Буквальный перевод этого места может выглядеть двояко: "мудрость на первом месте", и, следовательно, к ней необходимо стремиться; или же: "первое качество мудрости" состоит в том, что ее приобретают. Согласно второй версии перевода, мудрость изначально предназначена для человека, и от него требуется лишь желание овладеть ею.

всем имением твоим. Иисус говорил то же о драгоценной жемчужине, с которой Он сравнивал Царствие Небесное (Мф. 13,45.46).

9 См. ком. к 1,9.

10 См. ком. к 3,2.

11 Метафора пути как жизни человеческой - одна из наиболее распространенных в литературе мудрости.

13 оно - жизнь твоя. Жизнь невозможна без мудрости. Новый Завет называет Христа "премудростью от Бога" (1 Кор. 1,30) и нашей жизнью (Кол. 3,4).

14 стезю нечестивых. Сопоставление противоположных явлений и понятий (особенно в кратких поучениях в гл. 10-22) - типичный прием для учительной литературы мудрости. Путь мудрости в разных вариантах противопоставляется путям злых и нечестивых (здесь ст. 11-13 противопоставлены ст. 14-17, а ст. 18 - ст. 19).

16 пропадает сон. Зло опьяняет, и человек, однажды испытавший опьянение злом, уже не в силах обходиться без этого.

17 едят… пьют. Смысл этой метафоры в том, что зло и беззаконие "питают" нечестивых. См. ком. к ст. 16.

18.19 В этих стихах противопоставляются образы восходящего светила праведности и непроглядной тьмы, в которой блуждают беззаконные. Необходимо отметить, что под праведностью здесь понимается нечто большее, нежели простое соблюдение нравственных норм и исполнение обрядов, предписываемых законом (ср. Ин. 8,12; Еф. 5,8-13).

20-27 Наставления в этом фрагменте также основаны на противопоставлении мудрости безрассудству, хотя это противопоставление прямо не выражено.

21 сердца. Т.е. разума (см. ком. к 2,2).

22 здравие. Имеется в виду не только физическое, но и душевное здоровье (3,8).

23 источники жизни. Наши мысли влияют на наши поступки и, в конечном итоге, направляют нашу жизнь (см. Мф. 12,35; Мк. 7,21; Иак. 3,13-18; Рим. 2,29).

25-27 Мудрость позволяет человеку следовать по жизни, не попадая в трясину зла.

Глава 5

1-23 Целесообразнее рассматривать данную главу как единое целое. Хотя в ст. 1 содержится обращение "Сын мой", а в ст. 7 - "дети", содержание главы предполагает смысловое единство. Тема ст. 15-23, вполне вероятно, является логическим продолжением предыдущих глав.

1-6 Эти стихи вновь предостерегают от пагубного влияния "чужой жены", изображая, с одной стороны, ее внешнюю привлекательность, с другой - гибель, которую она несет.

2 уста твои сохранили знание. Смысл этого выражения может быть таков: бывают случаи, когда благоразумный человек должен хранить молчание или, что человек должен иметь нечто существенное, чтобы высказать это (Мал. 2,7).

3 Обольщение поначалу скрывается за обманчивыми, полными нежности и очарования словами (ср. описание сладости подлинной любви в Песн. 4,11).

4 горьки, как полынь. Метафорическое осмысление горького опыта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература