Читаем Новая земля (Новь) полностью

"Посмотри на этотъ цвтокъ на моей груди", сказалъ онъ, "можешь ты понятъ, что онъ говоритъ". И онъ облокотился на ршетку и сказалъ: "Этотъ цвтокъ, который ты мн дала, все дышетъ и шепчетъ, и лепечетъ теб: возлюбленная королева, Альвильдэ, Альвильдэ, — ты слышишь?"

"И она улыбнулась и посмотрла въ землю, и она взяла его руку и положила на свое сердце и отвчала: "А ты слышишь, что говоритъ теб мое сердце? Мое сердце стремится къ теб и краснетъ изъ-за тебя, и мое сердце лепечетъ смущенно отъ радости".

"Возлюбленный, я останавливаюсь для тебя, а почти умираю, когда ты на меня смотришь, возлюбленный!"

"Онъ облокотился на ршетку террасы, и его грудь вздымалась отъ сильной любви. А глубоко, глубоко внизу была пропасть и каменистая дорога. И онъ указалъ рукой въ глубину и сказалъ: "Скажи лишь слово, и я ринусь туда!" И онъ вторично сказалъ: "брось свое опахало, и я брошусь за нимъ". И, сказавъ это, онъ приподнялся и, положивъ руки на ршетку террасы, онъ былъ готовъ къ прыжку.

"Тогда я крикнулъ и закрылъ глаза…

"Но когда я снова взглянулъ, я опять увидлъ обоихъ людей; они оба были старые. И оба они уже больше не говорили другъ съ другомъ и молчали о томъ, что думали. И когда я взглянулъ, небо было срое, и оба человка поднимались по блой лстниц дворца, и она была полна равнодушія, да, ненависть была въ ея холодныхъ глазахъ, и когда я въ третій разъ взглянулъ, въ его взгляд былъ гнвъ, и волосы его были срые, какъ срое небо.

"И когда они поднимались по лстниц дворца, у нея выпало изъ руки опахало и упало на одну ступеньку ниже. И она сказала дрожащимъ ртомъ: "Я потеряла свое опахало, оно лежитъ на одну ступеньку ниже, подними его, дорогой!"

"Онъ не отвчалъ и шелъ дальше, и онъ позвалъ слугу, чтобы тотъ его поднялъ.

"Это была любовь", сказалъ Іегова.

"Любовь проходитъ. Я есмь Іегова.

"И Іегова тронулъ мои глаза въ послдній разъ и я увидлъ:

"Я увидлъ городъ, площадь, и я увидлъ эшафотъ. И когда я сталъ прислушиваться, я услышалъ шумъ голосовъ, а когда я посмотрлъ, я увидлъ тамъ много людей, которые разговаривали и скалили зубы отъ радости. И я увидлъ связаннаго человка, злодя, связаннаго ремнями, и связанный злодй былъ по наружности гордый человкъ, и глаза его были, какъ звзды. Но на человк былъ дырявый плащъ, и босой стоялъ онъ на земл, да, почти ничего не оставалось отъ его платья, его плащъ былъ изорванъ и изношенъ.

"И я прислушивался и слышалъ голосъ, и я увидлъ, что это говоритъ злодй, онъ говорилъ съ большою силой. Ему приказали молчать, но онъ говорилъ, онъ взывалъ къ свидтелямъ и, хотя ему приказали молчать, онъ не молчалъ, не страшился. А такъ какъ злодй продолжалъ говорить, толпа надвинулась, ему зажали ротъ; и такъ какъ онъ сталъ нмъ и сталъ показывать на небо, на солнце и на сердце, которое все еще билось, толпа набросилась на него и начала его бить: толпа била его, и злодй упалъ на колни и скрестилъ руки.

"И я посмотрлъ на этого человка, посмотрлъ на его глаза, которые были, какъ звзды, и я увидлъ, что толпа его опрокинула и потащила на эшафотъ. И когда я взглянулъ вторично, въ воздух мелькнулъ топоръ, и когда я сталъ прислушиваться, я услышалъ ударъ топора о подмостки и радостный крикъ толпы. И когда я прислушивался, къ небу поднимался единодушный крикъ такъ люди выражали свою радость.

"Но голова злодя покатилась по земл, а толпа бросилась къ ней и подняла ее за волосы. И голова злодя все еще говорила и свидтельствовала громкимъ голосомъ и говорила громкимъ голосомъ снова.

"И голова злодя не была нмой и въ смерти.

"Но толпа набросилась, схватила голову злодя и подняла ее за языкъ. И языкъ былъ побжденъ и молчалъ, и языкъ больше ничего не говорилъ. Но глаза были опять, какъ звзды, да, какъ блестящія звзды, которыя каждый можетъ видть…

"Тогда сказалъ Іегова:

"Это была истина. Истина свидтельствуетъ даже тогда, когда ей отрубаютъ голову, а когда связываютъ ей языкъ, ея глаза свтятся, какъ звзды. Я есмь Іегова".

"Когда Іегова сказалъ, я упалъ ницъ и ничего не говорилъ, я молчалъ, преисполненный мыслями. И я думалъ, — красота была хороша, пока не исчезла, любовь была сладка, пока не прошла, истина же длилась, какъ вчная звзда, и я съ трепетомъ думалъ объ истин.

"И Іегова сказалъ: "Ты хотлъ знать, что теб нужно избратъ въ жизни". И посл этого Іегова сказалъ: "Избралъ ли ты?"

"Я лежалъ ничкомъ и отвчалъ, преисполненный мыслью:

"Красота была красива, а любовь — мила, но если я изберу правду, она будетъ для меня какъ вчная звзда".

"И Іегова заговорилъ вторично и сказалъ:

"Избралъ ли ты?"

"И у меня мыслей было много, и он вели во мн ожесточенную борьбу, я отвчалъ:

"Красота была, какъ утренняя заря". И, сказавъ это, я шепнулъ: "Любовь была мила, какъ маленькая звздочка въ моей душ".

"И когда я почувствовалъ глазъ Іеговы на себ, и глазъ Іеговы читалъ въ моихъ мысляхъ. И опять, въ третій разъ Іегова спросилъ.

"Избралъ ли ты?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза