Читаем Новая Земля полностью

— Возможно и такое соображение. При добавлении «с» или «са» понятия «рай» и «ад» как будто поворачиваются другой стороной, перевертываются: «рай» — «сарай», «ад» — «сад». Но «сарай» слово не русское, а тюркское, по-тюркски оно означает «дворец», то есть при добавлении «с» и «са» реально мы имеем «сад» и «дворец». То есть рай никого не обманывает, лексические обманки присущи аду. И в этом обмане есть коренное отличие: ад — это сад недозволенного наслаждения, ад — это рай для таких, как я. Кроме того, Иван Георгиевич, ты сам говорил, понятия «рай» и «сад» изначально были связаны. У древних иранцев рай — сад, и в Септуагинте рай — Эдемский сад, и у мусульман рай — чудесный оазис с чистой водой и цветущими фруктовыми садами. В дальнейшем я углублю свое исследование и постараюсь доказать связь сада и рая у всех народов мира. 3-й Загробный Участок, безусловно, не похож на ад, его название не должно никого обманывать. В таком случае зададимся вопросом: какие слова можно поставить в ряд с «садом» и «дворцом»? Вернем выбранным словам — жа, зан, пог, чок, лой, ноп и рыв — ранее отнятые у них слоги «са» или «с». «Сажа», «сазан», «сапог», «сачок», «слой», «сноп», «срез», «срыв» никак не встают в ряд с садом и сараем-дворцом. Какое слово у нас осталось? Правильно, осталось единственное — хар. Добавляем «са» и получаем пригодный вариант: «сахар». Действительно, и «сад», и «дворец» предполагают сладкую, приятную жизнь. Вспомни, Иван Георгиевич, устойчивые словосочетания: «райский сад», «роскошный дворец». Получается, новый Участок тоже сулит покойникам лучшую жизнь, сахарную жизнь, сладкую жизнь, что не противоречит высказанным догадкам. Поэтому 3-й Загробный Участок может и должен называться «ХАР», и никак иначе, мы нашли искомое слово. Таким образом, в загробном мире будут теперь «ад», «хар» и «рай». Справедливости ради отметим, что словосочетания по типу «райская жизнь» или «райское наслаждение» со словом «хар» непривычны и неблагозвучны. Также выяснилось, что невозможно употребить словосочетание, аналогичное словосочетанию «пребывает в раю». Но ведь мы не говорим: «пребывает в аду», правда же?! Нам дана подсказка, что некоторые прежние словосочетания неправильны и недопустимы по отношению к 3-му Загробному Участку, потому что это совершенно новый Участок. «Хар» — это не «ад», но и не «рай». И хотя лексически и фонетически «хар» стоит между «адом» и «раем», он потребует новых, пригодных для него уникальных словосочетаний. Я предлагаю несколько: «сдал экзамен в хар», «заслужил хар», «перешел в хар» и «перезагрузился в хар». Последнее выражение, я думаю, понравится ПК-юзерам, то есть большинству населения.

Вскоре после обретения Сипой имени 3-го Загробного Участка экающая по радио девчонка задорно сказала нам, что английским генетикам удалось создать трансгенную мышь, в организме которой в избыточных количествах синтезировались факторы роста кровеносных сосудов. Как факторы могут синтезироваться, я не понял, но в результате исследований английских живодеров в тканях мыши образовалось огромное количество кровеносных капилляров, которые являются идеальной защитой от любых ишемических патологий. Правда, перекройка кровеносной системы привела к забавному побочному эффекту: из-за избытка в коже капилляров мышь стала ярко-розовой.

Потом та же экающая девчонка с прежним задором сказала, что количество осужденных на пожизненный срок заключения растет во всем мире угрожающими темпами, а в России для них в самое ближайшее время придется построить примерно 30 новых тюрем.

И — отрубили радио, в дежурке кто-то прислушался и решил, что нам не стоит волноваться по поводу новых тюрем. Когда радио стихло, я подумал, что живет такая девчонка, ей что мышь розовая, что люди осужденные, даже голос не меняется. А Сипа сказал ей, предупредил в замолкшую радиоточку, чтоб в другой раз, сука мамина, не удивлялась, когда в лифте психованный некрофил заткнет экающий ротик грязным платком, и будет она биться в судорогах и уссытся перед смертью, а он будет выть от удовольствия и грызть ее мертвые щеки. Сипа поклацал зубами, пошел на дальняк, выплюнул червей и переключился на новые расчеты.

Я так и не узнал, собирается он сделать новое открытие, анализируя информацию про розовое будущее человечества, или его взволновала проблема нехватки тюрем и невозможность ее решения из-за нехватки средств, или он продолжил герметическое построение теории 3-го Загробного Участка.

После прогулки по неизвестной причине или вовсе без причины Сипу перевели в другую камеру, а ко мне привели Костю Ганшина. Случилось это 12.07.2012.

Сегодня 8.06.2013.

Ночью я смогу проверить теорию Сипы. Костя Ганшин убьет меня, и я узнаю, существует 3-й Участок или нет.

Или Костя Ганшин узнает. Потому что я не хочу умирать.

<p>4</p>

Витамин открыл вторую дверь, сваренную из толстых стальных прутьев, ступор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прочесть обязательно!

Комната влюбленных
Комната влюбленных

«Комната влюбленных» — пронзительная история любви, вспыхнувшей на руинах сожженного войной Токио между молодым австралийцем Алленом Боулером по прозвищу Волчок и японкой Момоко. Прибежищем влюбленных становится чудом уцелевшая среди бомбежек маленькая комната Момоко.…Много лет спустя Боулер, теперь почтенный профессор Мельбурнского университета, полагая, что дни его, быть может, сочтены, разыскивает в Лондоне Момоко и понимает, теперь уже окончательно и бесповоротно, какую страшную ошибку совершил, когда в безумном приступе обиды и ревности предал свою любовь и отказался от дарованного судьбой счастья, оставшегося в том далеком послевоенном Токио, в комнате, принадлежавшей только им двоим. Неужели невозможно повернуть время вспять, неужели за ошибку молодости нужно расплачиваться всю жизнь?..«Если вас увлекают романтические истории и восточный колорит, если вы зачитывались «Мемуарами гейши», то можно обещать, что вы с головой уйдете в чарующий мир романа Стивена Кэрролла».Cosmopolitan

Стивен Кэрролл

Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Новая Земля
Новая Земля

«Новая Земля» — новый роман Арифа Алиева — известного журналиста и киносценариста, одного из создателей таких знаменитых фильмов, как «Кавказский пленник», «Мама», «Монгол», «1612». За свои киносценарии он удостоен множества наград: Государственной премии РФ, премий «Феликс» Европейской киноакадемии, премии «Ника».2013 год. Во всем мире отменена смертная казнь, тюрьмы переполнены, все больше средств требуется для содержания осужденных на пожизненное заключение. Международные организации принимают решение о проведении эксперимента, и Россия предоставляет территорию в недоступном месте, на архипелаге Новая Земля, где обустраивается небольшое поселение со всем необходимым для самостоятельной жизни. На остров вывозят первую группу заключенных из России. Через 20 лет, в 2033 году, каждый может подать прошение о помиловании. Но в первый же день начинается резня, в силу вступает закон: «Последний — мертвый».

Ариф Тагиевич Алиев

Попаданцы
Кулинарная книга каннибала
Кулинарная книга каннибала

Поразительный кулинарный триллер одного из ярчайших авторов современной Аргентины, достойного соперника Федерико Андахази. Именно таким, по мнению критиков, мог бы получиться «Парфюмер», если бы Патрик Зюскинд жил в Южной Америке и увлекался не бесплотными запахами, а высокой кухней.«Цезарю Ломброзо было семь месяцев от роду, когда он впервые попробовал человеческое мясо» — так начинается эта книга. Однако рассказанная в ней история начинается гораздо раньше, на рубеже XIX и XX вв., когда братья-близнецы Лучано и Людовико Калиостро, променяв лазурные пейзажи Средиземноморья на суровое побережье Южной Атлантики, открыли ставший легендарным ресторан «Альмасен Буэнос-Айрес» — и написали не менее легендарную «Поваренную книгу южных морей»…

Карлос Бальмаседа

Детективы / Триллер / Триллеры
Старикам тут не место
Старикам тут не место

Впервые на русском — знаменитый роман Кормака Маккарти, лауреата Пулитцеровской премии 2007 года (за роман «Дорога»), Макартуровской стипендии «За гениальность», и современного американского классика главного калибра, мастера сложных переживаний и нестандартного синтаксиса. Эта жестокая притча в оболочке модернизированного вестерна была бережно перенесена на киноэкран братьями Коэн; фильм номинировался в 2008 г. на восемь «Оскаров» и получил четыре, а также собрал около сотни разнообразных премий по всему миру.Ветеран Вьетнама (в фильме его роль исполнил Джош Бролин) отправляется в техасские горы поохотиться на антилоп и обнаруживает следы бандитской разборки — мертвые тела, груз наркотиков и чемоданчик с двумя миллионами долларов.Поддавшись искушению, он забирает деньги — и вскоре вынужден спасаться бегством как от мексиканских бандитов, так и от неумолимо идущего по его следу демонического киллера (эту роль блистательно исполнил Хавьер Бардем), за которым, отставая на шаг, движется местный шериф (Томми Ли Джонс)…

Кормак Маккарти , КОРМАК МАККАРТИ

Детективы / Крутой детектив / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги