Коридоры отнюдь не были пустынны. Пару раз они чуть было не столкнулись с волками. К счастью, дрожание пола вовремя предупредило об их появлении, и они успели спрятаться в комнатах. Короткий Тиморский день клонился к концу. Небо налилось кровавым цветом заката, из-за горизонта потихоньку начинала выкатываться бездонно-черная сфера. Обстановка в лагере не менялась к лучшему. Люди боялись выходить из своих комнат. Волки по-прежнему ходили по коридорам. Время от времени сгущающийся металлический запах указывал на приближение скелетов. Интересно, что делало правительство в это время? Разве оно не должно было разобраться со сложившейся ситуацией? Или их тоже всех убили, и им остается только доживать свои дни в этом жутком кровавом мире? Как-то не так Ансон себе представлял новую жизнь, когда покупал билеты в этот треклятый тур. Он всего лишь хотел найти свою сестру. Кто же знал, что за это придется платить сердечными ранами и проживанием в этом ужасном месте? А если бы он знал, что все так будет — решился ли бы он улететь? Стоило ли нахождение Нелли всей той боли, что он пережил, и той, что еще предстоит? А ведь по-прежнему остается возможным, что его загрызет волк. Стоит ли это его жизни?
Ансон снова покосился на Лору. Интересно, не жалеет ли она, что полетела? Да нет, ей-то с чего жалеть… У нее все еще впереди… Она полетит на Кристаллис, найдет своего парня и…
— Слушай, Ансон, — неожиданно заговорила Лора. — Мне очень жаль, что все так получилось. Я вовсе не хотела сделать тебе больно. Сама не знаю, что со мной такое происходит в последнее время…
— Просто тебе одиноко. Я понимаю, — кивнул Ансон.
— Нет, я… впрочем, ты, наверное, прав. Мне действительно одиноко. Целый год я ждала Дэнни… целый год одна…
— Наверное, это тяжело — так долго жить без любимого… Наверное, ты его сильно любишь, раз согласилась столько ждать?
— Дэнни, он… он всегда мечтал исследовать инопланетную жизнь. Он любил меня, и я любила его, но он так отчаянно хотел улететь… А он меня старше… Я не хотела вставать между ним и мечтой…
— Я… понимаю, что ты его любишь, но… я не буду претендовать на что-то большое… может, мы можем остаться друзьями? — с надеждой спросил Ансон.
— Если ты этого хочешь, — улыбнулась Лора.
Маривонн осторожно выглянула в коридор. Металлическая вонь была умеренной. Пол не дрожал. Похоже, путь сейчас вполне безопасен. Она задвинула за собой дверь и пошла вперед.
С тех пор, как Вилсон снова взял на себя президентские обязанности, они с ним почти не говорили. Он и Совет Безопасности пытались отыскать по внутренней связи хоть кого-нибудь из военных, но, похоже, основная часть населения полегла. На Тиморе и так-то жило совсем немного народу, на Земле в любом городе живет больше, а теперь, похоже, вообще никого не осталось. Возможно, кто-то, подобно им с Вилсоном, успел добежать до комнат, но вряд ли таких людей очень много. Неужели скелеты с собаками могли сотворить такое? Насколько же хрупким и неустойчивым был Тимор, если их оказалось так легко победить…
Маривонн медленно пошла по коридору. Она не знала, что хочет найти. Ее мир, мир, в котором она жила уже почти пять лет по субъективному времени — этот мир разваливался на части. А Вилсон со своим Советом как будто пытались собрать осколки, сложить их вместе и надеялись, что все срастется само собой. Но этого не произойдет. Связи между атомами разорвалась. Теперь их можно скрепить только хирургическим клеем. Вот только где же они найдут хирурга, если все умерли?
Маривонн шла, вяло смотря по сторонам, стараясь не пропускать окровавленные трупы, которые до сих пор никто не потрудился убрать. Ее взгляд лениво блуждал по стенам, как вдруг остановился на чем-то впереди. В конце коридора, по которому она шла, стоял человек. Маривонн судорожно втянула воздух, пытаясь понять: это чудом спасшийся житель или кто-то из шайки Евы? А возможно, она сама?
Фигура шагнула вперед, свет от фонаря упал на нее, и девушка ахнула.
— Вин? — нерешительно спросила она.
— Мари? — казалось, повар обрадовался, что увидел ее. — Мари, ты жива!
Мужчина бросился к ней, и не успела девушка сообразить, что ей делать, как он заключил ее в страстные объятия и крепко поцеловал в губы. Сначала Маривонн по инерции ответила на поцелуй, но в следующую секунду оттолкнула его и воскликнула:
— Да как ты только смеешь меня целовать после всего, что натворил!
— Мари, ты чего? — повар растерялся. — Это же я, Вин!
— Я вижу, — Маривонн внимательно посмотрела ему в глаза, но они оставались человеческими. — Можешь больше не притворяться: я знаю, что ты заодно с Евой!
— Мари, — опустил голову Вин. — Все совсем не так, как ты думаешь.
— Это из-за тебя те скелеты на нас напали! — кричала Маривонн, не слушая его. — Это из-за тебя волки проникли на территорию лагеря! Вот это вот, — она показала на один из трупов. — Вот это вот тоже из-за тебя! И так вот по всему лагерю! И все это из-за тебя!
— Маривонн? — вдруг раздался сзади встревоженный голос Вилсона. — Ты чего кричишь? Что случилось?