Читаем Новая жизнь полностью

I

Глаза печальные в тоске сердечнойПотоки слез горчайших лить устали.Теперь иссякла их струя живая,Чтоб дать исход печалям бесконечным,Что к смерти незаметно приближали,Я должен речь свою начать, рыдая.Мадонны, с вами я, припоминаю,Охотно говорил о донне милой,Когда она еще жила на свете;А снова речи этиВ слезах, тоской объятый и унылый,К сердцам возвышенным я обращаю.На небо вознеслась она душою,Остался горестный Амур со мною.

II

Высоко Беатриче улетела,Туда, где мирных ангелов владенья,И, на земле покинув вас, мадонны,Она остаться с ними захотела.Не тяжкий зной и не мороз студеныйУнес ее, но лишь ее смиренье.И луч его в небесные селеньяПроник к подножью царственного трона.И, чтоб увидеть чудное созданье,Сладчайшее желаньеСоздатель возымел тогда — мадоннуС земли он отозвал в Свои владенья.Он видел, недостойна жизнь земная,Чтоб пребывала в ней душа святая.

III

Покинула прекраснейшее тело,И унеслась душа ее святая —И блещет там, где быть ей подобает.В том сердце словно камень отвердело,Кто слез не льет, об этом размышляя,И дух любви в него не проникает.Кто низменной душою обладает,О ней иметь не может представленьяИ слезы лить не чувствует желанья;Но горькие страданьяДуши, навек лишенной утешенья,Смертельный плач, и скорбь, и воздыханья —Удел того, чей ум постигнет ясно:Мадонны нет, — она была прекрасна.

IV

И, от печали горестно вздыхая,Я предаюсь о той воспоминаньям,Что завладела всей душой моею.Я много раз о смерти размышляю,И к ней меня сладчайшее желаньеВлечет тогда, и я лицом бледнею.В воображеньи я перед неюИспытываю тяжкое томленье,Но прихожу в себя я от страданийИ горестных мечтанийИ от людей бегу тогда в смущеньи.Потом один, сквозь слезы и рыданья, —Мертва ты! К Беатриче я взываю,И этим скорбь свою я облегчаю.

V

И слезы лью я, горестно издыхая,От муки сердца, скорбный, одинокий,И в людях мог бы вызвать состраданье.Какою стала жизнь моя земнаяС тех пор, как взял мадонну рай далекий,Тому в словах обычных нет названья.И, несмотря на всё мое желанье,Как рассказать вам, донны, я не знаю,Что, жизнью беспощадною измучен,Я стал уныл и скучен.Все говорят: тебя я покидаю, —При виде бледных губ и скорби жгучей.Но знает все мадонна неизменно,И милости ее я жду смиренно.

VI

Канцона грустная, лети, рыдая,Где девушки и донны ожидают.К ним с сестрами твоимиОбычно смех и радость прилетали.Лети ж туда, канцона, дочь печали,И, безутешная, останься с ними.

Глава XXXIII

Перейти на страницу:

Все книги серии Librarium

О подчинении женщины
О подчинении женщины

Джона Стюарта Милля смело можно назвать одним из первых феминистов, не побоявшихся заявить Англии XIX века о «легальном подчинении одного пола другому»: в 1869 году за его авторством вышла в свет книга «О подчинении женщины». Однако в создании этого произведения участвовали трое: жена Милля Гарриет Тейлор-Милль, ее дочь Элен Тейлор и сам Джон Стюарт. Гарриет Тейлор-Милль, английская феминистка, писала на социально-философские темы, именно ее идеи легли в основу книги «О подчинении женщины». Однако на обложке указано лишь имя Джона Стюарта. Возможно, они вместе с женой и падчерицей посчитали, что к мыслям философа-феминиста прислушаются скорее, чем к аргументам женщин. Спустя почти 150 лет многие идеи авторов не потеряли своей актуальности, они остаются интересны и востребованы в обществе XXI века. Данное издание снабжено вступительной статьей кандидатки философских наук, кураторши Школы феминизма Ольгерты Харитоновой.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Джон Стюарт Милль

Обществознание, социология

Похожие книги