Что-то напугало Райли настолько, что она вынуждена скрываться. Возможно, Грейс тоже грозит опасность. Надо благодарить Деклана за то, что он вместе с ней поехал к Райли на работу, потом в бар, потом домой… и спугнул злоумышленника.
Она посмотрела на человека за рулем.
– Я так мало о тебе знаю, – со вздохом произнесла она.
– Мы с тобой знакомы всего день. Я ведь тоже почти ничего не знаю о тебе.
– Насколько хорошо мы вообще знаем других?
– Что тебя интересует? – спросил Деклан, не сводя взгляда с дороги.
– За что тебя уволили из Корпуса морской пехоты? – Увидев, что он метнул на нее мрачный взгляд, она подняла руку вверх: – Нет-нет, не рассказывай, если не хочешь. Давай начнем с чего-нибудь полегче, например… где прошло твое детство? Ты старший или младший в семье, какая у тебя любимая песня? Судя по тому, сколько перед нами машин, мы простоим на этом перекрестке минут пять, не меньше. Ну, выкладывай!
– Кажется, я уже говорил, что вырос в окрестностях Шайенна, штат Вайоминг. Мы жили на маленьком ранчо. Родители разводили крупный рогатый скот и лошадей, в основном на вольном выпасе. У меня есть сестра Сьюзен и два брата, Патрик и Дэниел. Наши родители еще живы; как я тебе уже говорил, они, наверное, гадают, почему я ни разу не приехал домой после того, как вернулся из последней командировки.
– Не верю, что ты не сообщил им, что вернулся из Афганистана живым и здоровым.
– Мой отец – военный в отставке. Один мой брат летчик и служит в ВВС, второй брат пошел в пехоту, как отец. Сестра записалась в военно-морской флот медсестрой. Называй меня трусом, но я не знаю, как рассказать им, что меня вышвырнули из Корпуса морской пехоты. Я не хотел возвращаться домой с поджатым хвостом. – Он так крепко сжал руль, что побелели костяшки пальцев. – Мне пришлось самому пробивать себе дорогу.
– Но сейчас у тебя есть работа. Разве этого недостаточно?
– Нет, недостаточно. – Он покачал головой. – Я еще не нашел Райли. Как сказала бы Чарли, я еще не проявил себя.
– Чарли?
– Чарли не нравится, когда к ней обращаются «мэм».
– После того как мы найдем Райли, ты поговоришь с родителями, расскажешь им, что случилось?
Он кивнул:
– Я люблю своих стариков. Только не хочу их разочаровывать.
На светофоре загорелся зеленый, и они поехали дальше. Скоро они уже притормозили у входа в участок, куда повезли взломщика. На улицах сгустились сумерки, зажглись фонари.
В участке было многолюдно. Грейс прижала сумочку к груди и следом за Декланом вошла внутрь. Он спросил, как найти детектива, который расследует недавнее дело о взломе квартиры.
Дежурный сержант посмотрел в компьютере и нахмурился.
– Вы уверены, что подозреваемого привезли именно сюда?
– Так мне сказал ваш сотрудник, который приезжал на вызов. – Грейс порылась в сумочке. Пульс у нее участился. – Он велел мне найти следователя, если понадобятся дополнительные сведения. Она достала записку из кармана джинсов и протянула сержанту: – Он дал мне этот адрес и фамилию детектива: детектив Ромсберг.
Дежурный посмотрел на записку и покачал головой:
– Адрес наш, но никакого детектива Ромсберга у нас нет.
– Нет?! – изумилась Грейс. – То есть такой у вас не работает? Но, может быть, работал раньше?
– Ни сейчас, ни раньше. – Сержант покачал головой. – Во всяком случае, я такого не знаю. Я служу здесь уже двадцать лет и могу точно сказать: ни в нашем участке, ни в соседних – детектива с такой фамилией нет. – Он вернул ей записку. – Извините, мисс, у меня нет записи о взломе. Мы не можем вам помочь.
– Но я ведь звонила в службу спасения! Вам должны были перенаправить вызов, – не сдавалась Грейс.
– Адрес?
Грейс продиктовала адрес и номер своего телефона.
Сержант, хмурясь, застучал по клавиатуре. Он все больше мрачнел.
– Да, действительно, был сигнал, но позже позвонили еще раз и отменили вызов. Сказали, что абонент ошибся.
– Не может быть! Я не перезванивала! – У Грейс закружилась голова, кровь отхлынула от лица.
– Извините, мэм. Больше у меня ничего нет, – сказал сержант.
Деклан поддержал ее.
– Спасибо за помощь! – Он развернул Грейс и повел ее на улицу.
– Что происходит? – воскликнула Грейс, как только они вышли из участка. – Почему сержант солгал насчет взлома?
– Может быть, и не солгал. Скорее всего, тот, кто был у нас, дал тебе неверный адрес. Сейчас я кое-кому позвоню и постараюсь навести справки. А пока нужно купить еды и отвезти тебя домой – ты должна отдохнуть. – Он повел ее к внедорожнику.
– Но мы не можем просто сдаться и все бросить! Я не могу ее бросить! Кроме нее, у меня никого нет!
– Может быть, нам повезет и она окажется дома, расскажет тебе, что с ней приключилось.
– Ты ведь не думаешь, что она окажется дома?
Он улыбнулся и быстро поцеловал ее в губы.
– Как говорится, надеяться можно всегда.
От его короткого поцелуя у нее еще больше закружилась голова.
Деклан сел за руль. Он не сразу завел мотор.