Читаем Новая жизнь Грейс полностью

– Где ты? – спросила Грейс. – Давай я приеду за тобой…

Ответом ей стала тишина, Райли отсоединилась.

Глаза Грейс наполнились слезами, потекли по лицу.

Деклан обнял ее и снова привлек к своей мощной груди. Он не выпускал ее и легонько покачивал, утешая. Она повернулась в его объятиях и прижала ладонь к его щеке.

– Спасибо, что ты со мной. Не знаю, что бы я без тебя делала.

Он поцеловал ее в лоб и кончик носа.

– Ты бы и без меня прекрасно справилась.

– Может быть, но не обязательно справляться одной. Особенно когда ты здесь. – Она нежно поцеловала его в губы.

Он положил ладонь ей на затылок и ответил. Поцелуй стал более страстным. Он обнимал ее, ничего не требуя, а только утешая.

Наконец Грейс, убаюканная Декланом, провалилась в глубокий сон. Дыхание стало ровным, тело расслабилось. Он смотрел на нее и думал, не прошло и двух дней, а он совершенно очарован этой женщиной!

Совсем недавно он был бездомным, безработным и не питал никаких надежд. Но встретил Грейс и Чарли. Теперь в его объятиях изумительная женщина, и он должен доказать, что достоин ее. Доказать ей, своим родным, новому боссу, но прежде всего самому себе, что он достоин счастья, которое буквально свалилось на него с неба.

Завтрашняя поездка в банк была бы простым делом, если бы не многие но. Те, кто охотятся за Райли и за тем, что она поручила им забрать, не дураки. Они наверняка будут следить за ними и постараются перехватить ценный депозит. Деклан не сомневался, что справится с одним или двумя злоумышленниками, но если их окажется больше, дело станет рискованным. А он не хотел рисковать ни жизнью Грейс, ни жизнью Райли.

Он крепче обнял Грейс, погладил ее по голове, потом осторожно поцеловал в губы. Какие они нежные, так и просят поцелуя! Но Грейс должна отдохнуть. Деклан закрыл глаза и приказал себе спать.

Ему приснилась та деревушка в Афганистане.

Дети играли в грязи перед саманными лачугами.

Он и его отряд прибыли в деревню еще утром; им поручили завязать дружеские отношения с местными старейшинами. Жители не должны вести враждебных действий против расквартированных неподалеку американских войск. Кроме того, им вменялось в обязанность найти в деревне спрятанных боевиков. По данным разведки, в деревне укрывался один из лидеров движения «Талибан».

В тот день Деклан и его бойцы не увидели талибов. В деревне жили только бедняки, в основном женщины, старики и дети. Бойцы угостили детей конфетами и продуктами из сухого пайка.

Матери смотрели на них, робко улыбаясь; они тихо благодарили их на дари, одном из двух официальных языков страны.

Позже, вернувшись в лагерь Шораб, они играли в карты и шутили перед тем, как лечь спать. Деклан, которому надоели карты, встал и отправился в свою палатку, когда прибыл посыльный.

– Вас требуют в штаб как можно скорее, – сказал молодой рядовой.

– Только меня? – уточнил Деклан.

– Вас и вашу группу, – ответил посыльный.

– Идем, – ответил Деклан и поспешил к картежникам: – Нас вызывают.

Меньше чем через пять минут они направлялись в штаб, где им должны были дать очередное задание.

Войдя в помещение, Деклан увидел командира, который стоял посреди комнаты вместе с бригадным генералом и еще четырьмя спутниками. На трех из четырех была темная одежда, наушники и наплечные кобуры с автоматическими пистолетами SIG Sauer; кроме того, они были вооружены автоматическими карабинами M4A1 с дополнительным оснащением из набора SOPMOD. С бригадным генералом разговаривал незнакомец в дорогих брюках и белой рубашке с галстуком. Поверх рубашки на нем был бронежилет.

Делан испытывал дурные предчувствия по поводу предстоящей беседы. Он покосился на Мака Балкмана, своего заместителя.

Мак пожал плечами и повернулся к Фрэнку Форду по кличке Мустанг, их снайперу, который вошел в палатку первым.

– Что тут происходит?

Мустанг покачал головой:

– Я пришел за минуту до вас. Мне еще ни слова не сказали. Наверное, ждут, пока соберутся все.

Гас Уолш, их радист, пришел одновременно с Декланом и Маком.

– Кто тот чувак в костюме?

Коул Маккаслан вовремя вошел в палатку и услышал вопрос Гаса. Он пристально посмотрел на типа в бронежилете.

– Не знаю, но, наверное, важная шишка, раз приехал со своими телохранителями.

В палатку, застегивая мундир, вошел Джек Сноу, их боец прикрытия и самый младший из группы.

– Что я пропустил? – Он посмотрел на типа в белой рубашке, и у него отвисла челюсть. – Черт, это же конгрессмен Патрик Райан. Что он здесь делает?

Деклан и остальные разведчики посмотрели на Сноу.

– Откуда ты знаешь, что это Патрик Райан? – спросил Деклан.

– Вы что, новости не слушаете? Он здесь уже несколько дней, инспектирует войска и принимает отчеты обо всех операциях. – Сноу нахмурился. – Скоро промежуточные выборы. – Он мотнул головой в сторону конгрессмена. – Наверное, хочет повысить свой рейтинг.

В этот миг конгрессмен, бригадный генерал и их командир повернулись к ним. Командир кивнул:

– Хорошо, что все в сборе. Садитесь, джентльмены.

Деклану не понравился официальный тон командира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги